mirror of
https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o
synced 2024-11-22 03:13:12 +00:00
s/serices/services
This commit is contained in:
parent
5208a9ca82
commit
0f0b5128d3
2 changed files with 45 additions and 45 deletions
Binary file not shown.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 15:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-25 10:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
|
||||
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -30,61 +30,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: acl.py:142
|
||||
#: re2o/acl.py:142
|
||||
msgid "Nonexistent entry."
|
||||
msgstr "Entrée inexistante."
|
||||
|
||||
#: acl.py:159 acl.py:224
|
||||
#: re2o/acl.py:159 re2o/acl.py:224
|
||||
msgid "You don't have the right to access this menu."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce menu."
|
||||
|
||||
#: acl.py:274
|
||||
#: re2o/acl.py:274
|
||||
msgid "You don't have the right to edit the history."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'historique."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:111
|
||||
#: re2o/mixins.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to create a %s object."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de créer un objet %s."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:125
|
||||
#: re2o/mixins.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to edit a %s object."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier un objet %s."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:139
|
||||
#: re2o/mixins.py:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to delete a %s object."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un objet %s."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:153
|
||||
#: re2o/mixins.py:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to view every %s object."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir tous les objets %s."
|
||||
|
||||
#: mixins.py:167
|
||||
#: re2o/mixins.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the right to view a %s object."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir un objet %s."
|
||||
|
||||
#: settings.py:155
|
||||
#: re2o/settings.py:155
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
#: settings.py:156
|
||||
#: re2o/settings.py:156
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:29 templates/re2o/about.html:35
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:29 re2o/templates/re2o/about.html:35
|
||||
msgid "About Re2o"
|
||||
msgstr "À propos de Re2o"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:32
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "About %(AssoName)s"
|
||||
msgstr "À propos de %(AssoName)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:36
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Re2o is an administration tool initiated by <a href=\"https://rezometz.org/"
|
||||
"\">Rezo Supelec Metz</a> and a few members of other <a href=\"https://"
|
||||
|
@ -111,90 +111,90 @@ msgstr ""
|
|||
"développement, nous serons heureux de vous accueillir donc n'hésitez pas à "
|
||||
"nous contacter et à venir nous aider à construire le futur de Re2o."
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:55
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:55
|
||||
msgid "Contributors list"
|
||||
msgstr "Liste des contributeurs"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:64
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:64
|
||||
msgid "Version information"
|
||||
msgstr "Informations de versions"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:66
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Remote URL</b>: %(git_info_remote)s"
|
||||
msgstr "<b>URL distante</b> : %(git_info_remote)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:69
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Branch</b>: %(git_info_branch)s"
|
||||
msgstr "<b>Branche</b> : %(git_info_branch)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:72
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Commit</b>: %(git_info_commit)s"
|
||||
msgstr "<b>Commit</b> : %(git_info_commit)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:75
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>Commit date</b>: %(git_info_commit_date)s"
|
||||
msgstr "<b>Date du commit</b> : %(git_info_commit_date)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/about.html:80
|
||||
#: re2o/templates/re2o/about.html:80
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dépendances"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/aff_history.html:30
|
||||
#: re2o/templates/re2o/aff_history.html:30
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/aff_history.html:37
|
||||
#: re2o/templates/re2o/aff_history.html:37
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/aff_history.html:45
|
||||
#: re2o/templates/re2o/aff_history.html:45
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/aff_history.html:46
|
||||
#: re2o/templates/re2o/aff_history.html:46
|
||||
msgid "Performed by"
|
||||
msgstr "Effectuée par"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/aff_history.html:47
|
||||
#: re2o/templates/re2o/aff_history.html:47
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/contact.html:29
|
||||
#: re2o/templates/re2o/contact.html:29
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contact"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/contact.html:32
|
||||
#: re2o/templates/re2o/contact.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Contact the organisation %(asso_name)s"
|
||||
msgstr "Contacter l'association %(asso_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/history.html:29
|
||||
#: re2o/templates/re2o/history.html:29
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/history.html:32
|
||||
#: re2o/templates/re2o/history.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "History of %(object)s"
|
||||
msgstr "Historique de %(object)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:30
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:30
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:34
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %(name_website)s"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur %(name_website)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:43 templates/re2o/index.html:45
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:43 re2o/templates/re2o/index.html:45
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:44
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have an account yet and you want to access the Internet and the "
|
||||
"organisation's services, create your own personal account."
|
||||
|
@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous n'avez pas encore de compte et que vous voulez accéder à Internet et "
|
||||
"aux services de l'association, créez votre espace personnel."
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:55 templates/re2o/index.html:57
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:55 re2o/templates/re2o/index.html:57
|
||||
msgid "Logging in"
|
||||
msgstr "Identification"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:56
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, log in. You can manage your subscription to "
|
||||
"the organisation, your machines and all your services."
|
||||
|
@ -214,11 +214,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Si vous avez déjà un compte, identifiez-vous. Vous pouvez gérer votre "
|
||||
"cotisation à l'association, vos machines et tous vos services."
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:68
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:68
|
||||
msgid "My profile"
|
||||
msgstr "Mon profil"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:69
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manage your subscription, your machines and all your services, access "
|
||||
"your profile."
|
||||
|
@ -226,28 +226,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Pour gérer votre cotisation, vos machines et tous vos services, accéder à "
|
||||
"votre profil."
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:70
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:70
|
||||
msgid "Access my profile"
|
||||
msgstr "Accéder à mon profil"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:79
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:79
|
||||
msgid "Services of the organisation"
|
||||
msgstr "Serices de l'association"
|
||||
msgstr "Services de l'association"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/index.html:93
|
||||
#: re2o/templates/re2o/index.html:93
|
||||
msgid "Go there"
|
||||
msgstr "Accéder"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/sidebar.html:47
|
||||
#: re2o/templates/re2o/sidebar.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tweets from @%(twitter_account_name)s"
|
||||
msgstr "Tweets de @%(twitter_account_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/re2o/sidebar.html:50
|
||||
#: re2o/templates/re2o/sidebar.html:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow @%(twitter_account_name)s"
|
||||
msgstr "Suivre @%(twitter_account_name)s"
|
||||
|
||||
#: views.py:87
|
||||
#: re2o/views.py:87
|
||||
msgid "Unable to get the information"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir l'information"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue