# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: printer/acl.py:19 msgid "You don't have the right to view Printer application." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'application d'impression" #: printer/forms.py:34 msgid "Print As" msgstr "Imprimer en tant que" #: printer/models.py:83 #, fuzzy msgid "This is not your digicode !" msgstr "Ceci n'est pas votre tache" #: printer/models.py:89 msgid "You can't generate a digicode" msgstr "Vous ne pouvez pas créer un digicode" #: printer/models.py:103 msgid "This is not your print operation task" msgstr "Ceci n'est pas votre tache" #: printer/models.py:140 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: printer/models.py:141 msgid "Printable" msgstr "Imprimable" #: printer/models.py:142 msgid "Running" msgstr "En cours..." #: printer/models.py:143 msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" #: printer/models.py:144 msgid "Finished" msgstr "Terminée" #: printer/models.py:156 msgid "File" msgstr "Fichier" #: printer/models.py:161 printer/templates/printer/aff_jobs.html:35 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" #: printer/models.py:168 printer/templates/printer/aff_jobs.html:38 msgid "Status" msgstr "Status" #: printer/models.py:177 msgid "Print as" msgstr "Imprimer en tant que" #: printer/models.py:182 printer/templates/printer/aff_jobs.html:40 msgid "Price" msgstr "Prix" #: printer/models.py:190 msgid "Format" msgstr "Format" #: printer/models.py:196 printer/settings.py:25 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: printer/models.py:202 msgid "Disposition" msgstr "Disposition" #: printer/models.py:206 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: printer/models.py:212 msgid "Stapling" msgstr "Agrafage" #: printer/models.py:218 msgid "Perforation" msgstr "Perforation" #: printer/models.py:259 msgid "This is not your print job" msgstr "Ceci n'est pas votre tache" #: printer/models.py:267 msgid "This is not your print operation job" msgstr "Ceci n'est pas votre tâche" #: printer/settings.py:20 msgid "A4" msgstr "A4" #: printer/settings.py:21 msgid "A3" msgstr "A3" #: printer/settings.py:24 msgid "Greyscale" msgstr "Noir et blanc" #: printer/settings.py:28 msgid "Two sided" msgstr "Recto-verso" #: printer/settings.py:29 msgid "One sided" msgstr "Recto" #: printer/settings.py:30 msgid "Booklet" msgstr "Livret" #: printer/settings.py:33 printer/settings.py:40 msgid "None" msgstr "Aucun" #: printer/settings.py:34 msgid "One top left" msgstr "En haut à gauche" #: printer/settings.py:35 msgid "One top right" msgstr "En haut à droite" #: printer/settings.py:36 msgid "Two left sided" msgstr "Deux à gauche" #: printer/settings.py:37 msgid "Two right sided" msgstr "Deux à droite" #: printer/settings.py:41 msgid "Two left sided holes" msgstr "Deux trous à gauche" #: printer/settings.py:42 msgid "Two right sided holes" msgstr "Deux trous à droite" #: printer/settings.py:43 msgid "Two top holes" msgstr "Deux trous en haut" #: printer/settings.py:44 msgid "Two bottom holes" msgstr "Deux trous en bas" #: printer/settings.py:45 msgid "Four left sided holes" msgstr "Quatre trous à gauche" #: printer/settings.py:46 msgid "Four right sided holes" msgstr "Quatre trous à droite" #: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:36 msgid "User" msgstr "L'utilisateur" #: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:37 msgid "Code" msgstr "Digicode" #: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:38 msgid "Created on" msgstr "Créé le" #: printer/templates/printer/aff_jobs.html:36 msgid "By user" msgstr "Par" #: printer/templates/printer/aff_jobs.html:37 msgid "Start at" msgstr "Début" #: printer/templates/printer/aff_jobs.html:39 msgid "Number" msgstr "Exemplaires" #: printer/templates/printer/aff_jobs.html:41 msgid "Print again" msgstr "Imprimer à nouveau" #: printer/templates/printer/aff_jobs.html:48 msgid "for" msgstr "pour" #: printer/templates/printer/create_code.html:15 msgid "Create digicode for" msgstr "Créer un digicode pour" #: printer/templates/printer/index_digicodes.html:28 #: printer/templates/printer/index_jobs.html:28 msgid "Printer" msgstr "Imprimer" #: printer/templates/printer/index_digicodes.html:31 #, fuzzy #| msgid "List of jobs" msgid "List of codes" msgstr "Liste des taches" #: printer/templates/printer/index_jobs.html:31 #: printer/templates/printer/sidebar.html:34 msgid "List of jobs" msgstr "Liste des taches" #: printer/templates/printer/newjob.html:13 msgid "Printing Menu" msgstr "Menu d'impression" #: printer/templates/printer/newjob.html:23 #: printer/templates/printer/newjob.html:43 msgid "Delete file" msgstr "Supprimer le fichier" #: printer/templates/printer/newjob.html:33 msgid "Add a file" msgstr "Fichier supplémentaire" #: printer/templates/printer/print.html:13 msgid "Confirm printing" msgstr "Confirmer le lancement de l'impression" #: printer/templates/printer/print.html:20 msgid "Filename : " msgstr "Nom du fichier" #: printer/templates/printer/print.html:21 msgid "Price for one copy : " msgstr "Prix d'une copie : " #: printer/templates/printer/print.html:22 msgid "Number of pages : " msgstr "Nombre de pages : " #: printer/templates/printer/printer_disabled.html:10 msgid "Sorry, the printer currently experiences fatal issues..." msgstr "Désolé, l'imprimante est actuellement hors-service..." #: printer/templates/printer/sidebar.html:30 msgid "Print document" msgstr "Imprimer un document" #: printer/templates/printer/sidebar.html:38 #, fuzzy #| msgid "List of jobs" msgid "List of digicodes" msgstr "Liste des taches" #: printer/templates/printer/sidebar.html:43 msgid "Create Digicode" msgstr "Créer un digicode" #: printer/validators.py:48 #, python-format msgid "" "MIME type '%(type)s' is not valid. Please, use one of these types: " "%(allowed_types)s." msgstr "" "Le type '%(type)s' n'est pas autorisé. Merci d'utiliser un type" "%(allowed_types)s." #: printer/validators.py:51 #, python-format msgid "" "The current file size is %(size)s. The maximum file size is %(max_size)s." msgstr "" "Le fichier a une taille de %(size)s. La taille maximum autorisée est " "%(max_size)s." #: printer/views.py:104 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: printer/views.py:136 printer/views.py:162 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: printer/views.py:191 msgid "You are not allowed to print" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer" #: printer/views.py:263 msgid "Create Code" msgstr "Créer un digicode"