mirror of
https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o
synced 2024-11-04 17:06:27 +00:00
Translation: Setup re2o to use locale and add French
This commit is contained in:
parent
a7d47b972d
commit
aa02016c3a
6 changed files with 571 additions and 17 deletions
|
@ -80,11 +80,11 @@ class NewFactureForm(FormRevMixin, ModelForm):
|
|||
banque = cleaned_data.get('banque')
|
||||
if not paiement:
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
_("A payment method must be specified")
|
||||
_("A payment method must be specified.")
|
||||
)
|
||||
elif paiement.type_paiement == 'check' and not (cheque and banque):
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
_("A cheque number and a bank must be specified")
|
||||
_("A cheque number and a bank must be specified.")
|
||||
)
|
||||
return cleaned_data
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ class PaiementForm(FormRevMixin, ModelForm):
|
|||
self.fields['moyen'].label = _("Payment method name")
|
||||
self.fields['type_paiement'].label = _("Payment type")
|
||||
self.fields['type_paiement'].help_text = \
|
||||
_("The payement type is use for specific behaviour.\
|
||||
_("The payement type is used for specific behaviour.\
|
||||
The \"cheque\" type means a cheque number and a bank name\
|
||||
may be added when using this payment method.")
|
||||
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ class RechargeForm(FormRevMixin, Form):
|
|||
if value < OptionalUser.get_cached_value('min_online_payment'):
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
_("Requested amount is too small. Minimum amount possible : \
|
||||
%(min_online_amount)s €") % {
|
||||
%(min_online_amount)s €.") % {
|
||||
min_online_amount: OptionalUser.get_cached_value(
|
||||
'min_online_payment'
|
||||
)
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ class RechargeForm(FormRevMixin, Form):
|
|||
if value + self.user.solde > OptionalUser.get_cached_value('max_solde'):
|
||||
raise forms.ValidationError(
|
||||
_("Requested amount is too high. Your balance can't exceed \
|
||||
%(max_online_balance)s €") % {
|
||||
%(max_online_balance)s €.") % {
|
||||
max_online_balance: OptionalUser.get_cached_value(
|
||||
'max_solde'
|
||||
)
|
||||
|
|
BIN
cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
553
cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
553
cotisations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,553 @@
|
|||
# Re2o est un logiciel d'administration développé initiallement au rezometz. Il
|
||||
# se veut agnostique au réseau considéré, de manière à être installable en
|
||||
# quelques clics.
|
||||
#
|
||||
# Copyright © 2018 Maël Kervella
|
||||
#
|
||||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
|
||||
"Last-Translator: Maël Kervella <dev@maelkervella.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: cotisations/acl.py:41
|
||||
msgid "You don't have the rights to see this application."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas les droits de voir cette application."
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:63 cotisations/forms.py:298 cotisations/models.py:86
|
||||
msgid "Cheque number"
|
||||
msgstr "Numéro de chèque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:64 cotisations/forms.py:299
|
||||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Non renseigné"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:66 cotisations/forms.py:301
|
||||
msgid "Select a payment method"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un moyen de paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:83, cotisations/forms.py:325
|
||||
msgid "A payment method must be specified."
|
||||
msgstr "Un moyen de paiement doit être renseigné."
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:87, cotisations/forms.py:330
|
||||
msgid "A cheque number and a bank must be specified."
|
||||
msgstr "Un numéro de chèqe et une banque doivent être renseignés."
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:114 cotisations/forms.py:129 cotisations/forms.py:144
|
||||
#: cotisations/models.py:243
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:118 cotisations/forms.py:133 cotisations/forms.py:147
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:150
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:152
|
||||
msgid "Recipient"
|
||||
msgstr "Destinataire"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:154
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:159
|
||||
msgid "Invoice number"
|
||||
msgstr "Numéro de facture"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:174 cotisations/models.py:403
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Adhérent"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:176
|
||||
msgid "Select the proprietary member"
|
||||
msgstr "Sélectionnez l'adhérent propriétaire"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:177
|
||||
msgid "Validated invoice"
|
||||
msgstr "Facture validée"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:190
|
||||
msgid "Article name"
|
||||
msgstr "Nom de l'article"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:199
|
||||
msgid "Existing articles"
|
||||
msgstr "Articles disponibles"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:225
|
||||
msgid "Payment method name"
|
||||
msgstr "Nom du moyen de paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:226 cotisations/models.py:505
|
||||
msgid "Payment type"
|
||||
msgstr "Type de paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payement type is used for specific behaviour. The \"cheque\" "
|
||||
"type means a cheque number and a bank name may be added when "
|
||||
"using this payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le type de paiement est utilisé pour des comportements spécifiques. Le type "
|
||||
"\"chèque\" permet de spécifier un numéro de chèque et une banque lors de "
|
||||
" l'utilisation de cette méthode."
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:241
|
||||
msgid "Existing payment method"
|
||||
msgstr "Moyen de paiements disponibles"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:266
|
||||
msgid "Bank name"
|
||||
msgstr "Nom de la banque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:276
|
||||
msgid "Existing banks"
|
||||
msgstr "Banques disponibles"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:337 cotisations/models.py:238
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested amount is too small. Minimum amount possible : "
|
||||
"%(min_online_amount)s €."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Montant demandé est trop faible. Montant minimal possible : "
|
||||
"%(min_online_amount)s €"
|
||||
|
||||
#: cotisations/forms.py:359
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requested amount is too high. Your balance can't exceed "
|
||||
"%(max_online_balance)s €."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Montant demandé trop grand. Votre solde ne peut excéder "
|
||||
"%(max_online_balance)s €"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:90
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:95
|
||||
msgid "Validated"
|
||||
msgstr "Validé"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:100
|
||||
msgid "Controlled"
|
||||
msgstr "Controllé"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:107
|
||||
msgid "Can change the \"controlled\" state"
|
||||
msgstr "Peut modifier l'état \"controllé\""
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:109
|
||||
msgid "Can create a custom PDF invoice"
|
||||
msgstr "Peut crée une facture PDF personnalisée"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:110
|
||||
msgid "Can see an invoice's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'une facture"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:111
|
||||
msgid "Can edit all the previous invoices"
|
||||
msgstr "Peut modifier toutes les factures existantes"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:113 cotisations/models.py:233
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Facture"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:114
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:152 cotisations/models.py:186
|
||||
msgid "You don't have the right to edit an invoice."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier une facture."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:154
|
||||
msgid "You don't have the right to edit this user's invoices."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les facture de cette utilisateur."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to edit an invoice already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de modifier une facture précedement controllée "
|
||||
"ou invalidée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:163
|
||||
msgid "You don't have the right to delete an invoice."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer une facture."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:165
|
||||
msgid "You don't have the right to delete this user's invoices."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les factures de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to delete an invoice already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de supprimer une facture précedement controllée "
|
||||
"ou invalidée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:174
|
||||
msgid "You don't have the right to see someone else's invoices history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de voir l'historique de la facture de "
|
||||
"quelqu'un d'autre."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:176
|
||||
msgid "The invoice has been invalidated."
|
||||
msgstr "La facture a été invalidée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:182
|
||||
msgid "You don't have the right to edit the controlled state."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier l'état \"controllé\"."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:224 cotisations/models.py:409
|
||||
#: cotisations/models.py:536
|
||||
msgid "Connexion"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:225 cotisations/models.py:410
|
||||
msgid "Membership"
|
||||
msgstr "Adhésion"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:226 cotisations/models.py:405
|
||||
#: cotisations/models.py:411 cotisations/models.py:538
|
||||
msgid "Both of them"
|
||||
msgstr "Les deux"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:250
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Prix"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:255 cotisations/models.py:428
|
||||
msgid "Duration (in whole month)"
|
||||
msgstr "Durée (en mois entiers)"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:263 cotisations/models.py:442
|
||||
#: cotisations/models.py:552
|
||||
msgid "Type of cotisation"
|
||||
msgstr "Type de cotisation"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:268
|
||||
msgid "Can see a purchase's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'un achat"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:269
|
||||
msgid "Can edit all the previous purchases"
|
||||
msgstr "Peut voir les achats existants"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:271 cotisations/models.py:546
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Achat"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:272
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr "Achat"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:328
|
||||
msgid "A cotisation should always have a duration."
|
||||
msgstr "Une cotisation devrait toujours avoir une durée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:335
|
||||
msgid "You don't have the right to edit the purchases."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les achats."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:337
|
||||
msgid "You don't have the right to edit this user's purchases."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier les achats de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to edit a purchase already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de modifier un achat précédement controllé ou "
|
||||
"invalidé."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:346
|
||||
msgid "You don't have the right to delete a purchase."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer un achat."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:348
|
||||
msgid "You don't have the right to delete this user's purchases."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les achats de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to delete a purchase already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de supprimer un achat précédement controllé ou "
|
||||
"invalidé."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:357
|
||||
msgid "You don't have the right to see someone else's purchase history."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'historique d'un achat de quelqu'un d'autre."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:404
|
||||
msgid "Club"
|
||||
msgstr "Club"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:416
|
||||
msgid "Designation"
|
||||
msgstr "Désignation"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:422
|
||||
msgid "Unitary price"
|
||||
msgstr "Prix unitaire"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:434
|
||||
msgid "Type of users concerned"
|
||||
msgstr "Type d'utilisateurs concernés"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:449
|
||||
msgid "Can see an article's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'un article"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:457
|
||||
msgid "Solde is a reserved article name"
|
||||
msgstr "Solde est un nom d'article réservé"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:461
|
||||
msgid "Duration must be specified for a cotisation"
|
||||
msgstr "La durée doit être spécifiée pour une cotisation"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:474
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:479
|
||||
msgid "Can see a bank's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'une banque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:481
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Banque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:482
|
||||
msgid "Banks"
|
||||
msgstr "Banques"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:493
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:494
|
||||
msgid "Cheque"
|
||||
msgstr "Chèque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:500
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "Moyen"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:510
|
||||
msgid "Can see a payement's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'un paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:512
|
||||
msgid "Payment method"
|
||||
msgstr "Moyen de paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:513
|
||||
msgid "Payment methods"
|
||||
msgstr "Moyens de paiement"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:526
|
||||
msgid "You cannot have multiple payment method of type cheque"
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez avoir plusieurs moyens de paiement de type chèque"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:555
|
||||
msgid "Starting date"
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:558
|
||||
msgid "Ending date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:563
|
||||
msgid "Can see a cotisation's details"
|
||||
msgstr "Peut voir les détails d'une cotisation"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:564
|
||||
msgid "Can edit the previous cotisations"
|
||||
msgstr "Peut voir les cotisations existantes"
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:569
|
||||
msgid "You don't have the right to edit a cotisation."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de modifier une cotisation."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to edit a cotisation already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de modifier une cotisaiton précédement controllée "
|
||||
"ou invalidée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:578
|
||||
msgid "You don't have the right to delete a cotisation."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer une cotisation."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have the right to delete a cotisation already controlled or "
|
||||
"invalidated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de supprimer une cotisation précédement controllée "
|
||||
"ou invalidée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/models.py:587
|
||||
msgid "You don't have the right to see someone else's cotisation history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas le droit de voir l'historique d'une cotisation de "
|
||||
"quelqu'un d'autre."
|
||||
|
||||
#: cotisations/payment.py:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The payment of %(amount)s € has been accepted."
|
||||
msgstr "Le paiement de %(amount)s € a été accepté."
|
||||
|
||||
#: cotisations/payment.py:38
|
||||
msgid "The payment has been refused."
|
||||
msgstr "Le paiment a été refusé."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:133
|
||||
msgid "Your balance is too low for this operation."
|
||||
msgstr "Votre solde est trop faible pour cette opération."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cotisation of %(member_name)s has been extended to "
|
||||
"%(end_date)s."
|
||||
msgstr "La cotisation de %(member_name)s a été étendu jusqu'à %(end_date)s."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:172
|
||||
msgid "The invoice has been created."
|
||||
msgstr "La facture a été créée."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:180 cotisations/views.py:777
|
||||
msgid "You need to choose at least one article."
|
||||
msgstr "Vous devez choisir au moins un article."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:292
|
||||
msgid "The invoice has been successfully edited."
|
||||
msgstr "La facture a été crée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:314
|
||||
msgid "The invoice has been successfully deleted."
|
||||
msgstr "La facture a été supprimée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:351
|
||||
msgid "Balance successfully updated."
|
||||
msgstr "Solde mis à jour avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:376
|
||||
msgid "The article has been successfully created."
|
||||
msgstr "L'article a été créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:400
|
||||
msgid "The article has been successfully edited."
|
||||
msgstr "L'article a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:419
|
||||
msgid "The article(s) have been successfully deleted."
|
||||
msgstr "L'(es) article(s) a(ont) été supprimé(s) avec succès. "
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:441
|
||||
msgid "The payment method has been successfully created."
|
||||
msgstr "Le moyen de paiement a été créé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:465
|
||||
msgid "The payement method has been successfully edited."
|
||||
msgstr "Le moyen de paiement a été modifié avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:488
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment method %(method_name)s has been successfully "
|
||||
"deleted."
|
||||
msgstr "Le moyen de paiement %(method_name)s a été supprimé avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:496
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The payment method %(method_name)s can't be deleted "
|
||||
"because there are invoices using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le moyen de paiement %(method_name)s ne peut pas être mis à jour car il y a "
|
||||
"des factures l'utilisant."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:519
|
||||
msgid "The bank has been successfully created."
|
||||
msgstr "La banque a été crée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:543
|
||||
msgid "The bank has been successfully edited"
|
||||
msgstr "La banque a été modifée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:566
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bank %(bank_name)s has been successfully deleted."
|
||||
msgstr "La banque %(bank_name)s a été supprimée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:574
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The bank %(bank_name)s can't be deleted because there "
|
||||
"are invoices using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La banque %(bank_name)s ne peut pas être supprimée car il y a des factures "
|
||||
"qui l'utilisent."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:730
|
||||
msgid "The balance is too low for this operation."
|
||||
msgstr "Le solde est trop faible pour cette opération."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:760
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The cotisation of %(member_name)s has been successfully "
|
||||
"extended to %(end_date)s."
|
||||
msgstr "La cotisation de %(member_name)s a été prolongée jusqu'à %(end_date)s."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:769
|
||||
msgid "The invoice has been successuflly created."
|
||||
msgstr "La facture a été créée avec succès."
|
||||
|
||||
#: cotisations/views.py:796
|
||||
msgid "Online payment is disabled."
|
||||
msgstr "Le paiement en ligne est désactivé."
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ class Facture(RevMixin, AclMixin, FieldPermissionModelMixin, models.Model):
|
|||
abstract = False
|
||||
permissions = (
|
||||
# TODO : change facture to invoice
|
||||
('change_facture_control', _("Can change the controlled state")),
|
||||
('change_facture_control', _("Can change the \"controlled\" state")),
|
||||
# TODO : seems more likely to be call create_facture_pdf or create_invoice_pdf
|
||||
('change_facture_pdf', _("Can create a custom PDF invoice")),
|
||||
('view_facture', _("Can see an invoice's details")),
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ class Facture(RevMixin, AclMixin, FieldPermissionModelMixin, models.Model):
|
|||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def can_change_control(user_request, *args, **kwargs):
|
||||
return user_request.has_perm('cotisations.change_facture_control'), _("You don't have the right to edit the controlled state.")
|
||||
return user_request.has_perm('cotisations.change_facture_control'), _("You don't have the right to edit the \"controlled\" state.")
|
||||
|
||||
@staticmethod
|
||||
def can_change_pdf(user_request, *args, **kwargs):
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ class Vente(RevMixin, AclMixin, models.Model):
|
|||
|
||||
def can_edit(self, user_request, *args, **kwargs):
|
||||
if not user_request.has_perm('cotisations.change_vente'):
|
||||
return False, _("You don't have the rights to edit the purchases.")
|
||||
return False, _("You don't have the right to edit the purchases.")
|
||||
elif not user_request.has_perm('cotisations.change_all_facture') and not self.facture.user.can_edit(user_request, *args, **kwargs)[0]:
|
||||
return False, _("You don't have the right to edit this user's purchases.")
|
||||
elif not user_request.has_perm('cotisations.change_all_vente') and\
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ class Cotisation(RevMixin, AclMixin, models.Model):
|
|||
|
||||
COTISATION_TYPE = (
|
||||
('Connexion', _("Connexion")),
|
||||
('Adhesion', _("Adhesion")),
|
||||
('Adhesion', _("Membership")),
|
||||
('All', _("Both of them")),
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ class Cotisation(RevMixin, AclMixin, models.Model):
|
|||
def can_view(self, user_request, *args, **kwargs):
|
||||
if not user_request.has_perm('cotisations.view_cotisation') and\
|
||||
self.vente.facture.user != user_request:
|
||||
return False, _("You don't have the right to display someone else's cotisation history.")
|
||||
return False, _("You don't have the right to see someone else's cotisation history.")
|
||||
else:
|
||||
return True, None
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ def del_facture(request, facture, factureid):
|
|||
if request.method == "POST":
|
||||
messages.success(
|
||||
request,
|
||||
_("The invoice has been successfully deleted")
|
||||
_("The invoice has been successfully deleted.")
|
||||
)
|
||||
return redirect(reverse('cotisations:index'))
|
||||
return form({
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ def credit_solde(request, user, userid):
|
|||
new_vente.save()
|
||||
messages.success(
|
||||
request,
|
||||
_("Banlance successfully updated.")
|
||||
_("Balance successfully updated.")
|
||||
)
|
||||
return redirect(reverse('cotisations:index'))
|
||||
return form({'factureform': facture, 'action_name' : 'Créditer'}, 'cotisations/facture.html', request)
|
||||
|
@ -442,14 +442,14 @@ def del_paiement(request, instances):
|
|||
messages.success(
|
||||
request,
|
||||
_("The payment method %(method_name)s has been \
|
||||
successfully deleted") % {
|
||||
successfully deleted.") % {
|
||||
method_name: paiement_del
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
except ProtectedError:
|
||||
messages.error(
|
||||
request,
|
||||
_("The payment method %(method_name) can't be deleted \
|
||||
_("The payment method %(method_name)s can't be deleted \
|
||||
because there are invoices using it.") % {
|
||||
method_name: paiement_del
|
||||
}
|
||||
|
@ -677,8 +677,8 @@ def new_facture_solde(request, userid):
|
|||
for art_item in articles if art_item.cleaned_data):
|
||||
messages.success(
|
||||
request,
|
||||
_("The balance of %(member_name)s has been successfully \
|
||||
extended to %(end_date)s") % {
|
||||
_("The cotisation of %(member_name)s has been successfully \
|
||||
extended to %(end_date)s.") % {
|
||||
member_name: user.pseudo,
|
||||
end_date: user.end_adhesion()
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -82,6 +82,7 @@ INSTALLED_APPS = (
|
|||
|
||||
MIDDLEWARE_CLASSES = (
|
||||
'django.contrib.sessions.middleware.SessionMiddleware',
|
||||
'django.middleware.locale.LocaleMiddleware',
|
||||
'django.middleware.common.CommonMiddleware',
|
||||
'django.middleware.csrf.CsrfViewMiddleware',
|
||||
'django.contrib.auth.middleware.AuthenticationMiddleware',
|
||||
|
@ -120,7 +121,7 @@ WSGI_APPLICATION = 're2o.wsgi.application'
|
|||
# Internationalization
|
||||
# https://docs.djangoproject.com/en/1.8/topics/i18n/
|
||||
|
||||
LANGUAGE_CODE = 'fr-fr'
|
||||
LANGUAGE_CODE = 'en'
|
||||
|
||||
TIME_ZONE = 'Europe/Paris'
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue