From 7ca5387d7b05c714bcd192ca47e9c4968069d9de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laouen Fernet Date: Sat, 16 Nov 2019 15:20:12 +0000 Subject: [PATCH] Edit translations in machines --- machines/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 981 +++++++++++------------ 1 file changed, 467 insertions(+), 514 deletions(-) diff --git a/machines/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/machines/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a2422759..049c01ad 100644 --- a/machines/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/machines/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 01:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:35+0200\n" "Last-Translator: Laouen Fernet \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: machines/acl.py:42 +#: machines/acl.py:44 msgid "You don't have the right to view this application." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir cette application." @@ -67,123 +67,123 @@ msgstr "Type de machine à ajouter" msgid "Related IP type" msgstr "Type d'IP relié" -#: machines/forms.py:207 +#: machines/forms.py:208 msgid "Current machine types" msgstr "Types de machines actuels" -#: machines/forms.py:231 +#: machines/forms.py:232 msgid "IP type to add" msgstr "Type d'IP à ajouter" -#: machines/forms.py:249 +#: machines/forms.py:260 msgid "Current IP types" msgstr "Types d'IP actuels" -#: machines/forms.py:272 +#: machines/forms.py:283 msgid "Extension to add" msgstr "Extension à ajouter" -#: machines/forms.py:273 machines/templates/machines/aff_extension.html:37 +#: machines/forms.py:284 machines/templates/machines/aff_extension.html:37 msgid "A record origin" msgstr "Enregistrement A origin" -#: machines/forms.py:274 machines/templates/machines/aff_extension.html:39 +#: machines/forms.py:285 machines/templates/machines/aff_extension.html:39 msgid "AAAA record origin" msgstr "Enregistrement AAAA origin" -#: machines/forms.py:275 +#: machines/forms.py:286 msgid "SOA record to use" msgstr "Enregistrement SOA à utiliser" -#: machines/forms.py:276 +#: machines/forms.py:287 msgid "Sign with DNSSEC" msgstr "Signer avec DNSSEC" -#: machines/forms.py:283 +#: machines/forms.py:295 msgid "Current extensions" msgstr "Extensions actuelles" -#: machines/forms.py:324 +#: machines/forms.py:337 msgid "Current SOA records" msgstr "Enregistrements SOA actuels" -#: machines/forms.py:356 +#: machines/forms.py:370 msgid "Current MX records" msgstr "Enregistrements MX actuels" -#: machines/forms.py:390 +#: machines/forms.py:405 msgid "Current NS records" msgstr "Enregistrements NS actuels" -#: machines/forms.py:419 +#: machines/forms.py:435 msgid "Current TXT records" msgstr "Enregistrements TXT actuels" -#: machines/forms.py:448 +#: machines/forms.py:465 msgid "Current DNAME records" msgstr "Enregistrements DNAME actuels" -#: machines/forms.py:477 +#: machines/forms.py:495 msgid "Current SRV records" msgstr "Enregistrements SRV actuels" -#: machines/forms.py:507 +#: machines/forms.py:526 msgid "Current NAS devices" msgstr "Dispositifs NAS actuels" -#: machines/forms.py:540 +#: machines/forms.py:559 msgid "Current roles" msgstr "Rôles actuels" -#: machines/forms.py:582 +#: machines/forms.py:601 msgid "Current services" msgstr "Services actuels" -#: machines/forms.py:622 +#: machines/forms.py:643 msgid "Current VLANs" msgstr "VLANs actuels" -#: machines/models.py:63 -msgid "Optional" -msgstr "Optionnel" - #: machines/models.py:71 +msgid "Optional." +msgstr "Optionnel." + +#: machines/models.py:77 msgid "Can view a machine object" msgstr "Peut voir un objet machine" -#: machines/models.py:73 +#: machines/models.py:78 msgid "Can change the user of a machine" msgstr "Peut changer l'utilisateur d'une machine" -#: machines/models.py:75 +#: machines/models.py:80 machines/views.py:317 msgid "machine" msgstr "machine" -#: machines/models.py:76 +#: machines/models.py:81 msgid "machines" msgstr "machines" -#: machines/models.py:109 +#: machines/models.py:114 msgid "You don't have the right to change the machine's user." msgstr "Vous n'avez pas le droit de changer l'utilisateur de la machine." -#: machines/models.py:118 +#: machines/models.py:129 msgid "You don't have the right to view all the machines." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir toutes les machines." -#: machines/models.py:132 +#: machines/models.py:144 msgid "Nonexistent user." msgstr "Utilisateur inexistant." -#: machines/models.py:140 +#: machines/models.py:154 machines/models.py:1303 msgid "You don't have the right to add a machine." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une machine." -#: machines/models.py:142 +#: machines/models.py:160 msgid "You don't have the right to add a machine to another user." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une machine à un autre utilisateur." -#: machines/models.py:145 machines/models.py:1239 +#: machines/models.py:168 machines/models.py:1320 #, python-format msgid "" "You reached the maximum number of interfaces that you are allowed to create " @@ -192,79 +192,79 @@ msgstr "" "Vous avez atteint le nombre maximal d'interfaces que vous pouvez créer vous-" "même (%s)." -#: machines/models.py:164 machines/models.py:1264 machines/models.py:1281 -#: machines/models.py:1370 machines/models.py:1387 +#: machines/models.py:189 machines/models.py:1352 machines/models.py:1371 +#: machines/models.py:1474 machines/models.py:1492 msgid "You don't have the right to edit a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de modifier une machine d'un autre utilisateur." -#: machines/models.py:182 +#: machines/models.py:209 msgid "You don't have the right to delete a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de supprimer une machine d'une autre utilisateur." -#: machines/models.py:194 +#: machines/models.py:228 machines/models.py:1762 msgid "You don't have the right to view other machines than yours." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir d'autres machines que les vôtres." -#: machines/models.py:206 machines/templates/machines/aff_machines.html:53 +#: machines/models.py:242 machines/templates/machines/aff_machines.html:53 msgid "No name" msgstr "Sans nom" -#: machines/models.py:266 +#: machines/models.py:319 msgid "Can view a machine type object" msgstr "Peut voir un objet type de machine" -#: machines/models.py:267 +#: machines/models.py:320 msgid "Can use all machine types" msgstr "Peut utiliser tous les types de machine" -#: machines/models.py:269 +#: machines/models.py:322 msgid "machine type" msgstr "type de machine" -#: machines/models.py:270 +#: machines/models.py:323 msgid "machine types" msgstr "types de machine" -#: machines/models.py:288 +#: machines/models.py:343 msgid "You don't have the right to use all machine types." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'utiliser tous les types de machine." -#: machines/models.py:307 -msgid "Network containing the domain's IPv4 range (optional)" -msgstr "Réseau contenant la plage IPv4 du domaine (optionnel)" +#: machines/models.py:364 +msgid "Network containing the domain's IPv4 range (optional)." +msgstr "Réseau contenant la plage IPv4 du domaine (optionnel)." -#: machines/models.py:315 -msgid "Netmask for the domain's IPv4 range" -msgstr "Masque de sous-réseau pour la plage IPv4 du domaine" +#: machines/models.py:369 +msgid "Netmask for the domain's IPv4 range." +msgstr "Masque de sous-réseau pour la plage IPv4 du domaine." -#: machines/models.py:319 -msgid "Enable reverse DNS for IPv4" -msgstr "Activer DNS inverse pour IPv4" +#: machines/models.py:372 +msgid "Enable reverse DNS for IPv4." +msgstr "Activer DNS inverse pour IPv4." -#: machines/models.py:335 -msgid "Enable reverse DNS for IPv6" -msgstr "Activer DNS inverse pour IPv6" +#: machines/models.py:379 +msgid "Enable reverse DNS for IPv6." +msgstr "Activer DNS inverse pour IPv6." -#: machines/models.py:351 +#: machines/models.py:386 msgid "Can view an IP type object" msgstr "Peut voir un objet type d'IP" -#: machines/models.py:352 +#: machines/models.py:387 msgid "Can use all IP types" msgstr "Peut utiliser tous les types d'IP" -#: machines/models.py:354 machines/templates/machines/aff_iptype.html:35 +#: machines/models.py:389 machines/templates/machines/aff_iptype.html:35 #: machines/templates/machines/machine.html:108 msgid "IP type" msgstr "type d'IP" -#: machines/models.py:355 +#: machines/models.py:390 msgid "IP types" msgstr "types d'IP" -#: machines/models.py:458 +#: machines/models.py:499 msgid "" "One or several IP addresses from the range are affected, impossible to " "delete the range." @@ -272,21 +272,21 @@ msgstr "" "Une ou plusieurs adresses IP de la plage sont affectées, impossible de " "supprimer la plage." -#: machines/models.py:500 +#: machines/models.py:546 msgid "Range end must be after range start..." msgstr "La fin de la plage doit être après le début..." -#: machines/models.py:503 +#: machines/models.py:551 msgid "The range is too large, you can't create a larger one than a /16." msgstr "" "La plage est trop grande, vous ne pouvez pas en créer une plus grande " "qu'un /16." -#: machines/models.py:508 +#: machines/models.py:559 msgid "The specified range is not disjoint from existing ranges." msgstr "La plage renseignée n'est pas disjointe des plages existantes." -#: machines/models.py:516 +#: machines/models.py:573 msgid "" "If you specify a domain network or netmask, it must contain the domain's IP " "range." @@ -294,338 +294,336 @@ msgstr "" "Si vous renseignez un réseau ou masque de sous-réseau, il doit contenir la " "plage IP du domaine." -#: machines/models.py:549 -msgid "v4 multicast management" -msgstr "gestion de multidiffusion v4" +#: machines/models.py:611 +msgid "v4 multicast management." +msgstr "gestion de multidiffusion v4." -#: machines/models.py:553 -msgid "v6 multicast management" -msgstr "gestion de multidiffusion v6" +#: machines/models.py:612 +msgid "v6 multicast management." +msgstr "gestion de multidiffusion v6." -#: machines/models.py:558 +#: machines/models.py:615 msgid "Can view a VLAN object" msgstr "Peut voir un objet VLAN" -#: machines/models.py:560 machines/templates/machines/machine.html:160 +#: machines/models.py:616 machines/templates/machines/machine.html:160 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: machines/models.py:561 machines/templates/machines/sidebar.html:57 +#: machines/models.py:617 machines/templates/machines/sidebar.html:57 msgid "VLANs" msgstr "VLANs" -#: machines/models.py:574 +#: machines/models.py:629 msgid "MAC-address" msgstr "MAC-address" -#: machines/models.py:597 +#: machines/models.py:644 msgid "Can view a NAS device object" msgstr "Peut voir un objet dispositif NAS" -#: machines/models.py:599 machines/templates/machines/machine.html:164 +#: machines/models.py:645 machines/templates/machines/machine.html:164 msgid "NAS device" msgstr "dispositif NAS" -#: machines/models.py:600 machines/templates/machines/sidebar.html:63 +#: machines/models.py:646 machines/templates/machines/sidebar.html:63 msgid "NAS devices" msgstr "dispositifs NAS" -#: machines/models.py:614 -msgid "Contact email address for the zone" -msgstr "Adresse mail de contact pour la zone" +#: machines/models.py:660 +msgid "Contact email address for the zone." +msgstr "Adresse mail de contact pour la zone." -#: machines/models.py:618 +#: machines/models.py:664 msgid "" "Seconds before the secondary DNS have to ask the primary DNS serial to " -"detect a modification" +"detect a modification." msgstr "" "Secondes avant que le DNS secondaire demande au DNS primaire le serial pour " -"détecter une modification" +"détecter une modification." -#: machines/models.py:623 +#: machines/models.py:671 msgid "" "Seconds before the secondary DNS ask the serial again in case of a primary " -"DNS timeout" +"DNS timeout." msgstr "" "Secondes avant que le DNS secondaire demande le serial de nouveau dans le " -"cas d'un délai d'attente du DNS primaire" +"cas d'un délai d'attente du DNS primaire." -#: machines/models.py:628 +#: machines/models.py:678 msgid "" "Seconds before the secondary DNS stop answering requests in case of primary " -"DNS timeout" +"DNS timeout." msgstr "" "Secondes avant que le DNS secondaire arrête de répondre aux requêtes dans le " -"cas d'un délai d'attente du DNS primaire" +"cas d'un délai d'attente du DNS primaire." -#: machines/models.py:633 machines/models.py:890 -msgid "Time to Live" +#: machines/models.py:683 machines/models.py:950 +msgid "Time To Live." msgstr "Temps de vie" -#: machines/models.py:638 +#: machines/models.py:687 msgid "Can view an SOA record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement SOA" -#: machines/models.py:640 machines/templates/machines/aff_extension.html:36 +#: machines/models.py:688 machines/templates/machines/aff_extension.html:36 #: machines/templates/machines/machine.html:120 msgid "SOA record" msgstr "enregistrement SOA" -#: machines/models.py:641 +#: machines/models.py:689 msgid "SOA records" msgstr "enregistrements SOA" -#: machines/models.py:680 +#: machines/models.py:728 msgid "SOA to edit" msgstr "SOA à modifier" -#: machines/models.py:691 -msgid "Zone name, must begin with a dot (.example.org)" -msgstr "Nom de zone, doit commencer par un point (.example.org)" +#: machines/models.py:739 +msgid "Zone name, must begin with a dot (.example.org)." +msgstr "Nom de zone, doit commencer par un point (.example.org)." -#: machines/models.py:699 -msgid "A record associated with the zone" -msgstr "Enregistrement A associé à la zone" +#: machines/models.py:747 +msgid "A record associated with the zone." +msgstr "Enregistrement A associé à la zone." -#: machines/models.py:705 -msgid "AAAA record associated with the zone" -msgstr "Enregristrement AAAA associé avec la zone" +#: machines/models.py:753 +msgid "AAAA record associated with the zone." +msgstr "Enregristrement AAAA associé avec la zone." -#: machines/models.py:713 -msgid "Should the zone be signed with DNSSEC" -msgstr "La zone doit-elle être signée avec DNSSEC" +#: machines/models.py:757 +msgid "Should the zone be signed with DNSSEC." +msgstr "La zone doit-elle être signée avec DNSSEC." -#: machines/models.py:718 +#: machines/models.py:762 msgid "Can view an extension object" msgstr "Peut voir un objet extension" -#: machines/models.py:719 +#: machines/models.py:763 msgid "Can use all extensions" msgstr "Peut utiliser toutes les extensions" -#: machines/models.py:721 +#: machines/models.py:765 msgid "DNS extension" msgstr "extension DNS" -#: machines/models.py:722 +#: machines/models.py:766 msgid "DNS extensions" msgstr "extensions DNS" -#: machines/models.py:776 +#: machines/models.py:826 +msgid "You don't have the right to use all extensions." +msgstr "Vous n'avez pas le droit d'utiliser toutes les extensions." + +#: machines/models.py:835 msgid "An extension must begin with a dot." msgstr "Une extension doit commencer par un point." -#: machines/models.py:790 +#: machines/models.py:848 machines/models.py:874 machines/models.py:898 +#: machines/models.py:921 machines/models.py:1587 +msgid "Time To Live (TTL)" +msgstr "Temps de vie (TTL)" + +#: machines/models.py:852 msgid "Can view an MX record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement MX" -#: machines/models.py:792 machines/templates/machines/machine.html:124 +#: machines/models.py:853 machines/templates/machines/machine.html:124 msgid "MX record" msgstr "enregistrement MX" -#: machines/models.py:793 +#: machines/models.py:854 msgid "MX records" msgstr "enregistrements MX" -#: machines/models.py:815 +#: machines/models.py:878 msgid "Can view an NS record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement NS" -#: machines/models.py:817 machines/templates/machines/machine.html:128 +#: machines/models.py:879 machines/templates/machines/machine.html:128 msgid "NS record" msgstr "enregistrement NS" -#: machines/models.py:818 +#: machines/models.py:880 msgid "NS records" msgstr "enregistrements NS" -#: machines/models.py:837 +#: machines/models.py:902 msgid "Can view a TXT record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement TXT" -#: machines/models.py:839 machines/templates/machines/machine.html:132 +#: machines/models.py:903 machines/templates/machines/machine.html:132 msgid "TXT record" msgstr "enregistrement TXT" -#: machines/models.py:840 +#: machines/models.py:904 msgid "TXT records" msgstr "enregistrements TXT" -#: machines/models.py:859 +#: machines/models.py:925 msgid "Can view a DNAME record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement DNAME" -#: machines/models.py:861 machines/templates/machines/machine.html:136 +#: machines/models.py:926 machines/templates/machines/machine.html:136 msgid "DNAME record" msgstr "enregistrement DNAME" -#: machines/models.py:862 +#: machines/models.py:927 msgid "DNAME records" msgstr "enregistrements DNAME" -#: machines/models.py:895 +#: machines/models.py:956 msgid "" "Priority of the target server (positive integer value, the lower it is, the " -"more the server will be used if available)" +"more the server will be used if available)." msgstr "" "Priorité du serveur cible (entier positif, plus il est bas, plus le serveur " -"sera utilisé si disponible)" +"sera utilisé si disponible)." -#: machines/models.py:902 +#: machines/models.py:965 msgid "" "Relative weight for records with the same priority (integer value between 0 " -"and 65535)" +"and 65535)." msgstr "" "Poids relatif des enregistrements avec la même priorité (entier entre 0 et " -"65535)" +"65535)." -#: machines/models.py:907 -msgid "TCP/UDP port" -msgstr "Port TCP/UDP" +#: machines/models.py:970 +msgid "TCP/UDP port." +msgstr "Port TCP/UDP." -#: machines/models.py:912 -msgid "Target server" -msgstr "Serveur cible" +#: machines/models.py:973 +msgid "Target server." +msgstr "Serveur cible." -#: machines/models.py:917 +#: machines/models.py:977 msgid "Can view an SRV record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement SRV" -#: machines/models.py:919 machines/templates/machines/machine.html:140 +#: machines/models.py:978 machines/templates/machines/machine.html:140 msgid "SRV record" msgstr "enregistrement SRV" -#: machines/models.py:920 +#: machines/models.py:979 msgid "SRV records" msgstr "enregistrements SRV" -#: machines/models.py:949 machines/templates/machines/aff_sshfp.html:31 -msgid "SSH public key" -msgstr "Clé publique SSH" +#: machines/models.py:1030 +msgid "SSH public key." +msgstr "Clé publique SSH." -#: machines/models.py:957 machines/templates/machines/aff_sshfp.html:33 -#: machines/templates/machines/aff_vlan.html:35 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" +#: machines/models.py:1033 +msgid "Comment." +msgstr "Commentaire." -#: machines/models.py:984 +#: machines/models.py:1056 msgid "Can view an SSHFP record object" msgstr "Peut voir un objet enregistrement SSHFP" -#: machines/models.py:986 machines/templates/machines/machine.html:144 +#: machines/models.py:1057 machines/templates/machines/machine.html:144 +#: machines/views.py:485 msgid "SSHFP record" msgstr "enregistrement SSHFP" -#: machines/models.py:987 +#: machines/models.py:1058 msgid "SSHFP records" msgstr "enregistrements SSHFP" -#: machines/models.py:1024 +#: machines/models.py:1093 msgid "Can view an interface object" msgstr "Peut voir un objet interface" -#: machines/models.py:1026 +#: machines/models.py:1094 msgid "Can change the owner of an interface" msgstr "Peut changer l'utilisateur d'une interface" -#: machines/models.py:1028 +#: machines/models.py:1096 machines/views.py:369 msgid "interface" msgstr "interface" -#: machines/models.py:1029 +#: machines/models.py:1097 msgid "interfaces" msgstr "interfaces" -#: machines/models.py:1133 +#: machines/models.py:1135 +msgid "Unknown vendor." +msgstr "Constructeur inconnu." + +#: machines/models.py:1199 msgid "The given MAC address is invalid." msgstr "L'adresse MAC indiquée est invalide." -#: machines/models.py:1141 -msgid "There is no IP address available in the slash." -msgstr "Il n'y a pas d'adresse IP disponible dans le slash." +#: machines/models.py:1208 +msgid "There are no IP addresses available in the slash." +msgstr "Il n'y a pas d'adresses IP disponibles dans le slash." -#: machines/models.py:1154 -#, fuzzy -#| msgid "IPv4 range" -msgid "IPv4 unassigning" -msgstr "Plage IPv4" - -#: machines/models.py:1162 -#, fuzzy -#| msgid "IPv4 range" -msgid "IPv4 assigning" -msgstr "Plage IPv4" - -#: machines/models.py:1193 +#: machines/models.py:1260 msgid "The selected IP type is invalid." msgstr "Le type d'IP sélectionné est invalide." -#: machines/models.py:1203 -msgid "Mac address already registered in this Machine Type/Subnet" -msgstr "" +#: machines/models.py:1274 +msgid "MAC address already registered in this machine type/subnet." +msgstr "Adresse MAC déjà enregistrée dans ce type de machine/sous-réseau." -#: machines/models.py:1210 +#: machines/models.py:1283 msgid "The IPv4 address and the machine type don't match." msgstr "L'adresse IPv4 et le type de machine ne correspondent pas." -#: machines/models.py:1225 +#: machines/models.py:1298 msgid "Nonexistent machine." msgstr "Machine inexistante." -#: machines/models.py:1229 -msgid "You can't add a machine." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter une machine." - -#: machines/models.py:1235 +#: machines/models.py:1311 msgid "" "You don't have the right to add an interface to a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit d'ajouter une interface à une machine d'un autre " "utilisateur." -#: machines/models.py:1249 -msgid "Permission required to edit the machine." -msgstr "Permission requise pour modifier la machine." +#: machines/models.py:1335 +msgid "You don't have the right to edit the machine." +msgstr "Vous n'avez pas le droit d'éditer une machine." -#: machines/models.py:1293 machines/models.py:1399 machines/models.py:1609 +#: machines/models.py:1389 machines/models.py:1509 msgid "You don't have the right to view machines other than yours." msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir d'autres machines que les vôtres." -#: machines/models.py:1326 +#: machines/models.py:1417 msgid "Can view an IPv6 addresses list object" msgstr "Peut voir un objet list d'adresses IPv6" -#: machines/models.py:1327 +#: machines/models.py:1420 msgid "Can change the SLAAC value of an IPv6 addresses list" msgstr "Peut modifier la valeur SLAAC d'une liste d'adresses IPv6" -#: machines/models.py:1330 +#: machines/models.py:1423 machines/views.py:429 msgid "IPv6 addresses list" msgstr "Liste d'adresses IPv6" -#: machines/models.py:1331 +#: machines/models.py:1424 msgid "IPv6 addresses lists" msgstr "Listes d'adresses IPv6" -#: machines/models.py:1343 machines/models.py:1557 +#: machines/models.py:1436 machines/models.py:1677 msgid "Nonexistent interface." msgstr "Interface inexistante." -#: machines/models.py:1346 machines/models.py:1564 +#: machines/models.py:1442 machines/models.py:1686 msgid "You don't have the right to add an alias to a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit d'ajouter un alias à une machine d'un autre " "utilisateur." -#: machines/models.py:1354 -msgid "Permission required to change the SLAAC value of an IPv6 address" -msgstr "Permission requise pour changer la valeur SLAAC d'une adresse IPv6." +#: machines/models.py:1455 +msgid "You don't have the right to change the SLAAC value of an IPv6 address." +msgstr "" +"Vous n'avez pas le droit de changer la valeur SLAAC d'une adresse IPv6." -#: machines/models.py:1426 +#: machines/models.py:1541 msgid "A SLAAC IP address is already registered." msgstr "Une adresse IP SLAAC est déjà enregistrée." -#: machines/models.py:1434 +#: machines/models.py:1555 msgid "" "The v6 prefix is incorrect and doesn't match the type associated with the " "machine." @@ -633,45 +631,49 @@ msgstr "" "Le préfixe v6 est incorrect et ne correspond pas au type associé à la " "machine." -#: machines/models.py:1460 +#: machines/models.py:1580 msgid "Mandatory and unique, must not contain dots." msgstr "Obligatoire et unique, ne doit pas contenir de points." -#: machines/models.py:1474 +#: machines/models.py:1595 msgid "Can view a domain object" msgstr "Peut voir un objet domaine" -#: machines/models.py:1476 +#: machines/models.py:1596 +msgid "Can change the TTL of a domain object" +msgstr "Peut changer le TTL d'un objet domaine" + +#: machines/models.py:1598 msgid "domain" msgstr "domaine" -#: machines/models.py:1477 +#: machines/models.py:1599 msgid "domains" msgstr "domaines" -#: machines/models.py:1499 +#: machines/models.py:1621 msgid "You can't create a both A and CNAME record." msgstr "Vous ne pouvez pas créer un enregistrement à la fois A et CNAME." -#: machines/models.py:1502 +#: machines/models.py:1624 msgid "You can't create a CNAME record pointing to itself." msgstr "Vous ne pouvez pas créer un enregistrement CNAME vers lui-même." -#: machines/models.py:1510 +#: machines/models.py:1630 #, python-format msgid "The domain name %s is too long (over 63 characters)." msgstr "Le nom de domaine %s est trop long (plus de 63 caractères)." -#: machines/models.py:1513 +#: machines/models.py:1634 #, python-format msgid "The domain name %s contains forbidden characters." msgstr "Le nom de domaine %s contient des caractères interdits." -#: machines/models.py:1531 +#: machines/models.py:1651 msgid "Invalid extension." msgstr "Extension invalide." -#: machines/models.py:1572 +#: machines/models.py:1702 #, python-format msgid "" "You reached the maximum number of alias that you are allowed to create " @@ -680,160 +682,164 @@ msgstr "" "Vous avez atteint le nombre maximal d'alias que vous pouvez créer vous-même " "(%s)." -#: machines/models.py:1585 +#: machines/models.py:1723 msgid "You don't have the right to edit an alias of a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de modifier un alias d'une machine d'un autre " "utilisateur." -#: machines/models.py:1597 +#: machines/models.py:1743 msgid "" "You don't have the right to delete an alias of a machine of another user." msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de supprimer un alias d'une machine d'un autre " "utilisateur." -#: machines/models.py:1625 +#: machines/models.py:1773 +msgid "You don't have the right to change the domain's TTL." +msgstr "Vous n'avez pas le droit de changer le TTL du domaine." + +#: machines/models.py:1790 msgid "Can view an IPv4 addresses list object" msgstr "Peut voir un object liste d'adresses IPv4" -#: machines/models.py:1627 +#: machines/models.py:1791 msgid "IPv4 addresses list" msgstr "Liste d'adresses IPv4" -#: machines/models.py:1628 +#: machines/models.py:1792 msgid "IPv4 addresses lists" msgstr "Listes d'adresses IPv4" -#: machines/models.py:1639 +#: machines/models.py:1804 msgid "The IPv4 address and the range of the IP type don't match." msgstr "L'adresse IPv4 et la plage du type d'IP ne correspondent pas." -#: machines/models.py:1657 +#: machines/models.py:1822 msgid "DHCP server" msgstr "Serveur DHCP" -#: machines/models.py:1658 +#: machines/models.py:1823 msgid "Switches configuration server" msgstr "Serveur de configuration des commutateurs réseau" -#: machines/models.py:1659 +#: machines/models.py:1824 msgid "Recursive DNS server" msgstr "Serveur DNS récursif" -#: machines/models.py:1660 +#: machines/models.py:1825 msgid "NTP server" msgstr "Serveur NTP" -#: machines/models.py:1661 +#: machines/models.py:1826 msgid "RADIUS server" msgstr "Serveur RADIUS" -#: machines/models.py:1662 +#: machines/models.py:1827 msgid "Log server" msgstr "Serveur log" -#: machines/models.py:1663 +#: machines/models.py:1828 msgid "LDAP master server" msgstr "Serveur LDAP maître" -#: machines/models.py:1664 +#: machines/models.py:1829 msgid "LDAP backup server" msgstr "Serveur LDAP de secours" -#: machines/models.py:1665 +#: machines/models.py:1830 msgid "SMTP server" msgstr "Serveur SMTP" -#: machines/models.py:1666 +#: machines/models.py:1831 msgid "postgreSQL server" msgstr "Serveur postgreSQL" -#: machines/models.py:1667 +#: machines/models.py:1832 msgid "mySQL server" msgstr "Serveur mySQL" -#: machines/models.py:1668 +#: machines/models.py:1833 msgid "SQL client" msgstr "Client SQL" -#: machines/models.py:1669 +#: machines/models.py:1834 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: machines/models.py:1683 +#: machines/models.py:1842 msgid "Can view a role object" msgstr "Peut voir un objet rôle" -#: machines/models.py:1685 +#: machines/models.py:1843 msgid "server role" msgstr "rôle de serveur" -#: machines/models.py:1686 +#: machines/models.py:1844 msgid "server roles" msgstr "rôles de serveur" -#: machines/models.py:1720 +#: machines/models.py:1876 msgid "Minimal time before regeneration of the service." msgstr "Temps minimal avant régénération du service." -#: machines/models.py:1724 +#: machines/models.py:1880 msgid "Maximal time before regeneration of the service." msgstr "Temps maximal avant régénération du service." -#: machines/models.py:1730 +#: machines/models.py:1885 msgid "Can view a service object" msgstr "Peut voir un objet service" -#: machines/models.py:1732 +#: machines/models.py:1886 msgid "service to generate (DHCP, DNS, ...)" msgstr "service à générer (DHCP, DNS, ...)" -#: machines/models.py:1733 +#: machines/models.py:1887 msgid "services to generate (DHCP, DNS, ...)" msgstr "services à générer (DHCP, DNS, ...)" -#: machines/models.py:1779 +#: machines/models.py:1931 msgid "Can view a service server link object" msgstr "Peut voir un objet lien service serveur" -#: machines/models.py:1781 +#: machines/models.py:1933 msgid "link between service and server" msgstr "lien entre service et serveur" -#: machines/models.py:1782 +#: machines/models.py:1934 msgid "links between service and server" msgstr "liens entre service et serveur" -#: machines/models.py:1824 +#: machines/models.py:1975 msgid "Name of the ports configuration" msgstr "Nom de la configuration de ports" -#: machines/models.py:1830 +#: machines/models.py:1980 msgid "Can view a ports opening list object" msgstr "Peut voir un objet liste d'ouverture de ports" -#: machines/models.py:1833 +#: machines/models.py:1983 msgid "ports opening list" msgstr "liste d'ouverture de ports" -#: machines/models.py:1834 +#: machines/models.py:1984 msgid "ports opening lists" msgstr "listes d'ouverture de ports" -#: machines/models.py:1843 +#: machines/models.py:1995 msgid "You don't have the right to delete a ports opening list." msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer une liste d'ouverture de ports." -#: machines/models.py:1846 +#: machines/models.py:1999 msgid "This ports opening list is used." msgstr "Cette liste d'ouverture de ports est utilisée." -#: machines/models.py:1919 +#: machines/models.py:2053 msgid "ports opening" msgstr "ouverture de ports" -#: machines/models.py:1920 +#: machines/models.py:2054 msgid "ports openings" msgstr "ouvertures de ports" @@ -841,6 +847,16 @@ msgstr "ouvertures de ports" msgid "Aliases" msgstr "Alias" +#: machines/templates/machines/aff_alias.html:33 +#: machines/templates/machines/aff_dname.html:32 +#: machines/templates/machines/aff_mx.html:35 +#: machines/templates/machines/aff_ns.html:34 +#: machines/templates/machines/aff_soa.html:37 +#: machines/templates/machines/aff_srv.html:35 +#: machines/templates/machines/aff_txt.html:34 +msgid "TTL" +msgstr "Temps de vie" + #: machines/templates/machines/aff_dname.html:30 msgid "Target zone" msgstr "Cible" @@ -860,8 +876,8 @@ msgstr "Extension" #: machines/templates/machines/aff_extension.html:35 #: machines/templates/machines/aff_iptype.html:37 -msgid "'infra' right required" -msgstr "droit 'infra' requis" +msgid "\"infra\" right required" +msgstr "droit « infra » requis" #: machines/templates/machines/aff_extension.html:41 msgid "DNSSEC" @@ -919,7 +935,7 @@ msgstr "Voir le profil" msgid "Deactivated" msgstr "Désactivée" -#: machines/templates/machines/aff_machines.html:67 machines/views.py:374 +#: machines/templates/machines/aff_machines.html:67 msgid "Create an interface" msgstr "Créer une interface" @@ -935,25 +951,31 @@ msgstr "Afficher le constructeur" msgid "Display the IPv6 address" msgstr "Afficher les adresses IPv6" -#: machines/templates/machines/aff_machines.html:126 -msgid " Edit" -msgstr " Modifier" +#: machines/templates/machines/aff_machines.html:126 machines/views.py:299 +#: machines/views.py:413 machines/views.py:469 machines/views.py:520 +#: machines/views.py:583 machines/views.py:646 machines/views.py:708 +#: machines/views.py:760 machines/views.py:812 machines/views.py:864 +#: machines/views.py:919 machines/views.py:971 machines/views.py:1033 +#: machines/views.py:1089 machines/views.py:1141 machines/views.py:1207 +#: machines/views.py:1259 machines/views.py:1575 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" #: machines/templates/machines/aff_machines.html:134 -msgid " Manage the aliases" -msgstr " Gérer les alias" +msgid "Manage the aliases" +msgstr "Gérer les alias" #: machines/templates/machines/aff_machines.html:142 -msgid " Manage the IPv6 addresses" -msgstr " Gérer les adresses IPv6" +msgid "Manage the IPv6 addresses" +msgstr "Gérer les adresses IPv6" #: machines/templates/machines/aff_machines.html:150 -msgid " Manage the SSH fingerprints" -msgstr " Gérer les empreintes SSH" +msgid "Manage the SSH fingerprints" +msgstr "Gérer les empreintes SSH" #: machines/templates/machines/aff_machines.html:158 -msgid " Manage the ports configuration" -msgstr " Gérer les configuration de ports" +msgid "Manage the ports configuration" +msgstr "Gérer les configuration de ports" #: machines/templates/machines/aff_machinetype.html:33 msgid "Matching IP type" @@ -1023,12 +1045,12 @@ msgid "Last regeneration" msgstr "Dernière régénération" #: machines/templates/machines/aff_servers.html:34 -msgid "Regeneration required" -msgstr "Régénération requise" +msgid "Regeneration asked" +msgstr "Régénération demandée" #: machines/templates/machines/aff_servers.html:35 -msgid "Regeneration activated" -msgstr "Régénération activée" +msgid "Regeneration needed" +msgstr "Régénération requise" #: machines/templates/machines/aff_service.html:33 msgid "Minimal time before regeneration" @@ -1062,11 +1084,6 @@ msgstr "Relance" msgid "Expire" msgstr "Expiration" -#: machines/templates/machines/aff_soa.html:37 -#: machines/templates/machines/aff_srv.html:35 -msgid "TTL" -msgstr "Temps de vie" - #: machines/templates/machines/aff_srv.html:32 #: machines/templates/machines/machine.html:152 msgid "Service" @@ -1088,10 +1105,19 @@ msgstr "Port" msgid "Target" msgstr "Cible" +#: machines/templates/machines/aff_sshfp.html:31 +msgid "SSH public key" +msgstr "Clé publique SSH" + #: machines/templates/machines/aff_sshfp.html:32 msgid "Algorithm used" msgstr "Algorithme utilisé" +#: machines/templates/machines/aff_sshfp.html:33 +#: machines/templates/machines/aff_vlan.html:35 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + #: machines/templates/machines/aff_vlan.html:33 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1115,6 +1141,7 @@ msgstr "" "( %(objet)s ) ?" #: machines/templates/machines/delete.html:36 +#: machines/templates/machines/edit_portlist.html:52 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1142,137 +1169,133 @@ msgstr "Machines" msgid "Add a port" msgstr "Ajouter un port" -#: machines/templates/machines/edit_portlist.html:53 -msgid "Create or edit" -msgstr "Créer ou modifier" - #: machines/templates/machines/index_alias.html:32 msgid "List of the aliases of the interface" msgstr "Liste des alias de l'interface" #: machines/templates/machines/index_alias.html:34 -msgid " Add an alias" -msgstr " Ajouter un alias" +msgid "Add an alias" +msgstr "Ajouter un alias" #: machines/templates/machines/index_alias.html:36 -msgid " Delete one or several aliases" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs alias" +msgid "Delete one or several aliases" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs alias" #: machines/templates/machines/index_extension.html:33 msgid "List of extensions" msgstr "Liste des extensions" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:37 -msgid " Add an extension" -msgstr " Ajouter une extension" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:36 +msgid "Add an extension" +msgstr "Ajouter une extension" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:40 -msgid " Delete one or several extensions" -msgstr " Supprimer une ou plusieurs extensions" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:39 +msgid "Delete one or several extensions" +msgstr "Supprimer une ou plusieurs extensions" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:44 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:43 msgid "List of SOA records" msgstr "Liste des enregistrements SOA" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:47 -msgid " Add an SOA record" -msgstr " Ajouter un enregistrement SOA" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:46 +msgid "Add an SOA record" +msgstr "Ajouter un enregistrement SOA" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:51 -msgid " Delete one or several SOA records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements SOA" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:50 +msgid "Delete one or several SOA records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements SOA" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:55 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:54 msgid "List of MX records" msgstr "Liste des enregistrements MX" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:58 -msgid " Add an MX record" -msgstr " Ajouter un enregistrement MX" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:57 +msgid "Add an MX record" +msgstr "Ajouter un enregistrement MX" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:62 -msgid " Delete one or several MX records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements MX" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:61 +msgid "Delete one or several MX records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements MX" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:66 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:65 msgid "List of NS records" msgstr "Liste des enregistrements NS" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:69 -msgid " Add an NS record" -msgstr " Ajouter un enregistrement NS" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:68 +msgid "Add an NS record" +msgstr "Ajouter un enregistrement NS" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:73 -msgid " Delete one or several NS records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements NS" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:72 +msgid "Delete one or several NS records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements NS" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:77 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:76 msgid "List of TXT records" msgstr "Liste des enregistrements TXT" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:80 -msgid " Add a TXT record" -msgstr " Ajouter un enregistrement TXT" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:79 +msgid "Add a TXT record" +msgstr "Ajouter un enregistrement TXT" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:84 -msgid " Delete one or several TXT records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements TXT" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:83 +msgid "Delete one or several TXT records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements TXT" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:88 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:87 msgid "List of DNAME records" msgstr "Liste des enregistrements DNAME" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:91 -msgid " Add a DNAME record" -msgstr " Ajouter un enregistrement DNAME" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:90 +msgid "Add a DNAME record" +msgstr "Ajouter un enregistrement DNAME" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:95 -msgid " Delete one or several DNAME records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements DNAME" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:94 +msgid "Delete one or several DNAME records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements DNAME" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:99 +#: machines/templates/machines/index_extension.html:98 msgid "List of SRV records" msgstr "Liste des enregistrements SRV" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:102 -msgid " Add an SRV record" -msgstr " Ajouter un enregistrement SRV" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:101 +msgid "Add an SRV record" +msgstr "Ajouter un enregistrement SRV" -#: machines/templates/machines/index_extension.html:106 -msgid " Delete one or several SRV records" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs enregistrements SRV" +#: machines/templates/machines/index_extension.html:105 +msgid "Delete one or several SRV records" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs enregistrements SRV" #: machines/templates/machines/index_iptype.html:33 msgid "List of IP types" msgstr "Liste des types d'IP" #: machines/templates/machines/index_iptype.html:36 -msgid " Add an IP type" -msgstr " Ajouter un type d'IP" +msgid "Add an IP type" +msgstr "Ajouter un type d'IP" #: machines/templates/machines/index_iptype.html:40 -msgid " Delete one or several IP types" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs types d'IP" +msgid "Delete one or several IP types" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs types d'IP" #: machines/templates/machines/index_ipv6.html:33 msgid "List of the IPv6 addresses of the interface" msgstr "Liste des adresses IPv6 de l'interface" #: machines/templates/machines/index_ipv6.html:36 -msgid " Add an IPv6 address" -msgstr " Ajouter une adresse IPv6" +msgid "Add an IPv6 address" +msgstr "Ajouter une adresse IPv6" #: machines/templates/machines/index_machinetype.html:34 msgid "List of machine types" msgstr "Liste des types de machine" #: machines/templates/machines/index_machinetype.html:37 -msgid " Add a machine type" -msgstr " Ajouter un type de machine" +msgid "Add a machine type" +msgstr "Ajouter un type de machine" #: machines/templates/machines/index_machinetype.html:41 -msgid " Delete one or several machine types" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs types de machine" +msgid "Delete one or several machine types" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs types de machine" #: machines/templates/machines/index_nas.html:34 msgid "List of NAS devices" @@ -1290,20 +1313,20 @@ msgstr "" "NAS." #: machines/templates/machines/index_nas.html:38 -msgid " Add a NAS device type" -msgstr " Ajouter un type de dispositif NAS" +msgid "Add a NAS device type" +msgstr "Ajouter un type de dispositif NAS" #: machines/templates/machines/index_nas.html:42 -msgid " Delete one or several NAS device types" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs types de dispositif NAS" +msgid "Delete one or several NAS device types" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs types de dispositif NAS" #: machines/templates/machines/index_portlist.html:11 msgid "List of ports configurations" msgstr "Liste des configurations de ports" #: machines/templates/machines/index_portlist.html:14 -msgid " Add a configuration" -msgstr " Ajouter une configuration" +msgid "Add a configuration" +msgstr "Ajouter une configuration" #: machines/templates/machines/index_portlist.html:21 msgid "TCP (input)" @@ -1326,24 +1349,24 @@ msgid "List of roles" msgstr "Liste des rôles" #: machines/templates/machines/index_role.html:36 -msgid " Add a role" -msgstr " Ajouter un rôle" +msgid "Add a role" +msgstr "Ajouter un rôle" #: machines/templates/machines/index_role.html:39 -msgid " Delete one or several roles" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs rôles" +msgid "Delete one or several roles" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs rôles" #: machines/templates/machines/index_service.html:33 msgid "List of services" msgstr "Liste des services" #: machines/templates/machines/index_service.html:36 -msgid " Add a service" -msgstr " Ajouter un service" +msgid "Add a service" +msgstr "Ajouter un service" #: machines/templates/machines/index_service.html:39 -msgid " Delete one or several services" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs services" +msgid "Delete one or several services" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs services" #: machines/templates/machines/index_service.html:42 msgid "States of servers" @@ -1354,20 +1377,20 @@ msgid "SSH fingerprints" msgstr "Empreintes SSH" #: machines/templates/machines/index_sshfp.html:34 -msgid " Add an SSH fingerprint" -msgstr " Ajouter une empreinte SSH" +msgid "Add an SSH fingerprint" +msgstr "Ajouter une empreinte SSH" #: machines/templates/machines/index_vlan.html:33 msgid "List of VLANs" msgstr "Liste des VLANs" #: machines/templates/machines/index_vlan.html:36 -msgid " Add a VLAN" -msgstr " Ajouter un VLAN" +msgid "Add a VLAN" +msgstr "Ajouter un VLAN" #: machines/templates/machines/index_vlan.html:39 -msgid " Delete one or several VLANs" -msgstr " Supprimer un ou plusieurs VLANs" +msgid "Delete one or several VLANs" +msgstr "Supprimer un ou plusieurs VLANs" #: machines/templates/machines/machine.html:92 msgid "Machine" @@ -1409,92 +1432,76 @@ msgstr "Rôles de serveur" msgid "Ports openings" msgstr "Ouvertures de ports" -#: machines/views.py:155 +#: machines/views.py:153 msgid "Select a machine type first." msgstr "Sélectionnez un type de machine d'abord." -#: machines/views.py:257 +#: machines/views.py:244 msgid "The machine was created." msgstr "La machine a été créée." -#: machines/views.py:269 -msgid "Create a machine" -msgstr "Créer une machine" +#: machines/views.py:253 machines/views.py:348 machines/views.py:389 +#: machines/views.py:447 machines/views.py:501 machines/views.py:566 +#: machines/views.py:629 machines/views.py:691 machines/views.py:743 +#: machines/views.py:795 machines/views.py:847 machines/views.py:902 +#: machines/views.py:954 machines/views.py:1011 machines/views.py:1072 +#: machines/views.py:1124 machines/views.py:1190 machines/views.py:1242 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: machines/views.py:309 +#: machines/views.py:285 msgid "The machine was edited." msgstr "La machine a été modifiée." -#: machines/views.py:321 machines/views.py:445 machines/views.py:511 -#: machines/views.py:567 machines/views.py:629 machines/views.py:690 -#: machines/views.py:748 machines/views.py:805 machines/views.py:862 -#: machines/views.py:919 machines/views.py:977 machines/views.py:1034 -#: machines/views.py:1106 machines/views.py:1169 machines/views.py:1226 -#: machines/views.py:1292 machines/views.py:1349 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: machines/views.py:334 +#: machines/views.py:312 msgid "The machine was deleted." msgstr "La machine a été supprimée." -#: machines/views.py:363 +#: machines/views.py:338 msgid "The interface was created." msgstr "L'interface a été créée." -#: machines/views.py:390 +#: machines/views.py:364 msgid "The interface was deleted." msgstr "L'interface a été supprimée." -#: machines/views.py:415 +#: machines/views.py:384 msgid "The IPv6 addresses list was created." msgstr "La liste d'adresses IPv6 a été créée." -#: machines/views.py:421 -msgid "Create an IPv6 addresses list" -msgstr "Créer une liste d'adresses IPv6" - -#: machines/views.py:439 +#: machines/views.py:405 msgid "The IPv6 addresses list was edited." msgstr "La liste d'adresses IPv6 a été modifiée." -#: machines/views.py:458 +#: machines/views.py:424 msgid "The IPv6 addresses list was deleted." msgstr "La liste d'adresses IPv6 a été supprimée." -#: machines/views.py:482 +#: machines/views.py:442 msgid "The SSHFP record was created." msgstr "L'enregistrement SSHFP a été créé." -#: machines/views.py:488 -msgid "Create a SSHFP record" -msgstr "Créer un enregistrement SSHFP" - -#: machines/views.py:505 +#: machines/views.py:461 msgid "The SSHFP record was edited." msgstr "L'enregistrement SSHFP a été modifié." -#: machines/views.py:524 +#: machines/views.py:480 msgid "The SSHFP record was deleted." msgstr "L'enregistrement SSHFP a été supprimé." -#: machines/views.py:545 +#: machines/views.py:498 msgid "The IP type was created." msgstr "Le type d'IP a été créé." -#: machines/views.py:548 -msgid "Create an IP type" -msgstr "Créer un type d'IP" - -#: machines/views.py:564 +#: machines/views.py:517 msgid "The IP type was edited." msgstr "Le type d'IP a été modifié." -#: machines/views.py:583 +#: machines/views.py:536 msgid "The IP type was deleted." msgstr "Le type d'IP a été supprimé." -#: machines/views.py:587 +#: machines/views.py:542 #, python-format msgid "" "The IP type %s is assigned to at least one machine, you can't delete it." @@ -1502,31 +1509,27 @@ msgstr "" "Le type d'IP %s est assigné à au moins une machine, vous ne pouvez pas le " "supprimer." -#: machines/views.py:592 machines/views.py:654 machines/views.py:715 -#: machines/views.py:772 machines/views.py:829 machines/views.py:886 -#: machines/views.py:944 machines/views.py:1001 machines/views.py:1058 -#: machines/views.py:1136 machines/views.py:1193 machines/views.py:1250 -#: machines/views.py:1316 machines/views.py:1373 +#: machines/views.py:550 machines/views.py:613 machines/views.py:675 +#: machines/views.py:729 machines/views.py:781 machines/views.py:833 +#: machines/views.py:886 machines/views.py:940 machines/views.py:992 +#: machines/views.py:1056 machines/views.py:1110 machines/views.py:1165 +#: machines/views.py:1228 machines/views.py:1280 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: machines/views.py:605 +#: machines/views.py:563 msgid "The machine type was created." msgstr "Le type de machine a été créé." -#: machines/views.py:608 -msgid "Create a machine type" -msgstr "Créer un type de machine" - -#: machines/views.py:626 +#: machines/views.py:580 msgid "The machine type was edited." msgstr "Le type de machine a été modifié." -#: machines/views.py:645 +#: machines/views.py:599 msgid "The machine type was deleted." msgstr "Le type de machine a été supprimé." -#: machines/views.py:649 +#: machines/views.py:605 #, python-format msgid "" "The machine type %s is assigned to at least one machine, you can't delete it." @@ -1534,23 +1537,19 @@ msgstr "" "Le type de machine %s est assigné à au moins un machine, vous ne pouvez pas " "le supprimer." -#: machines/views.py:667 +#: machines/views.py:626 msgid "The extension was created." msgstr "L'extension a été créée." -#: machines/views.py:670 -msgid "Create an extension" -msgstr "Créer une extension" - -#: machines/views.py:687 +#: machines/views.py:643 msgid "The extension was edited." msgstr "L'extension a été modifiée." -#: machines/views.py:706 +#: machines/views.py:662 msgid "The extension was deleted." msgstr "L'extension a été supprimée." -#: machines/views.py:710 +#: machines/views.py:668 #, python-format msgid "" "The extension %s is assigned to at least one machine type, you can't delete " @@ -1559,260 +1558,214 @@ msgstr "" "L'extension %s est assignée à au moins un type de machine, vous ne pouvez " "pas le supprimer." -#: machines/views.py:728 +#: machines/views.py:688 msgid "The SOA record was created." msgstr "L'enregistrement SOA a été créé." -#: machines/views.py:731 -msgid "Create an SOA record" -msgstr "Créer un enregistrement SOA" - -#: machines/views.py:745 +#: machines/views.py:705 msgid "The SOA record was edited." msgstr "L'enregistrement SOA a été modifié." -#: machines/views.py:764 +#: machines/views.py:722 msgid "The SOA record was deleted." msgstr "L'enregistrement SOA a été supprimé." -#: machines/views.py:768 +#: machines/views.py:725 #, python-format msgid "Error: the SOA record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement SOA %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:785 +#: machines/views.py:740 msgid "The MX record was created." msgstr "L'enregistrement MX a été créé." -#: machines/views.py:788 -msgid "Create an MX record" -msgstr "Créer un enregistrement MX" - -#: machines/views.py:802 +#: machines/views.py:757 msgid "The MX record was edited." msgstr "L'enregistrement MX a été modifié." -#: machines/views.py:821 +#: machines/views.py:774 msgid "The MX record was deleted." msgstr "L'enregistrement MX a été supprimé." -#: machines/views.py:825 +#: machines/views.py:777 #, python-format msgid "Error: the MX record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement MX %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:842 +#: machines/views.py:792 msgid "The NS record was created." msgstr "L'enregistrement NS a été créé." -#: machines/views.py:845 -msgid "Create an NS record" -msgstr "Créer un enregistrement NS" - -#: machines/views.py:859 +#: machines/views.py:809 msgid "The NS record was edited." msgstr "L'enregistrement NS a été modifié." -#: machines/views.py:878 +#: machines/views.py:826 msgid "The NS record was deleted." msgstr "L'enregistrement NS a été supprimé." -#: machines/views.py:882 +#: machines/views.py:829 #, python-format msgid "Error: the NS record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement NS %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:899 +#: machines/views.py:844 msgid "The DNAME record was created." msgstr "L'enregistrement DNAME a été créé." -#: machines/views.py:902 -msgid "Create a DNAME record" -msgstr "Créer un enregistrement DNAME" - -#: machines/views.py:916 +#: machines/views.py:861 msgid "The DNAME record was edited." msgstr "L'enregistrement DNAME a été modifié." -#: machines/views.py:935 +#: machines/views.py:878 msgid "The DNAME record was deleted." msgstr "L'enregistrement DNAME a été supprimé." -#: machines/views.py:939 +#: machines/views.py:882 #, python-format msgid "Error: the DNAME record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement DNAME %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:957 +#: machines/views.py:899 msgid "The TXT record was created." msgstr "L'enregistrement TXT a été créé." -#: machines/views.py:960 -msgid "Create a TXT record" -msgstr "Créer un enregistrement TXT" - -#: machines/views.py:974 +#: machines/views.py:916 msgid "The TXT record was edited." msgstr "L'enregistrement TXT a été modifié." -#: machines/views.py:993 +#: machines/views.py:933 msgid "The TXT record was deleted." msgstr "L'enregistrement TXT a été supprimé." -#: machines/views.py:997 +#: machines/views.py:936 #, python-format msgid "Error: the TXT record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1014 +#: machines/views.py:951 msgid "The SRV record was created." msgstr "L'enregistrement SRV a été créé." -#: machines/views.py:1017 -msgid "Create an SRV record" -msgstr "Créer un enregistrement SRV" - -#: machines/views.py:1031 +#: machines/views.py:968 msgid "The SRV record was edited." msgstr "L'enregistrement SRV a été modifié." -#: machines/views.py:1050 +#: machines/views.py:985 msgid "The SRV record was deleted." msgstr "L'enregistrement SRV a été supprimé." -#: machines/views.py:1054 +#: machines/views.py:988 #, python-format msgid "Error: the SRV record %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'enregistrement SRV %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1074 +#: machines/views.py:1006 msgid "The alias was created." msgstr "L'alias a été créé." -#: machines/views.py:1080 -msgid "Create an alias" -msgstr "Créer un alias" - -#: machines/views.py:1098 +#: machines/views.py:1025 msgid "The alias was edited." msgstr "L'alias a été modifié." -#: machines/views.py:1124 +#: machines/views.py:1047 #, python-format msgid "The alias %s was deleted." msgstr "L'alias %s a été supprimé." -#: machines/views.py:1129 +#: machines/views.py:1050 #, python-format msgid "Error: the alias %s can't be deleted." msgstr "Erreur : l'alias %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1149 +#: machines/views.py:1069 msgid "The role was created." msgstr "Le rôle a été créé." -#: machines/views.py:1152 -msgid "Create a role" -msgstr "Créer un rôle" - -#: machines/views.py:1166 +#: machines/views.py:1086 msgid "The role was edited." msgstr "Le rôle a été modifié." -#: machines/views.py:1185 +#: machines/views.py:1103 msgid "The role was deleted." msgstr "Le rôle a été supprimé." -#: machines/views.py:1189 +#: machines/views.py:1106 #, python-format msgid "Error: the role %s can't be deleted." msgstr "Erreur : le rôle %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1206 +#: machines/views.py:1121 msgid "The service was created." msgstr "Le service a été créé." -#: machines/views.py:1209 -msgid "Create a service" -msgstr "Créer un service" - -#: machines/views.py:1223 +#: machines/views.py:1138 msgid "The service was edited." msgstr "Le service a été modifié." -#: machines/views.py:1242 +#: machines/views.py:1157 msgid "The service was deleted." msgstr "Le service a été supprimé." -#: machines/views.py:1246 +#: machines/views.py:1161 #, python-format msgid "Error: the service %s can't be deleted." msgstr "Erreur : le service %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1272 +#: machines/views.py:1187 msgid "The VLAN was created." msgstr "Le VLAN a été créé." -#: machines/views.py:1275 -msgid "Create a VLAN" -msgstr "Créer un VLAN" - -#: machines/views.py:1289 +#: machines/views.py:1204 msgid "The VLAN was edited." msgstr "Le VLAN a été modifié." -#: machines/views.py:1308 +#: machines/views.py:1221 msgid "The VLAN was deleted." msgstr "Le VLAN a été supprimé." -#: machines/views.py:1312 +#: machines/views.py:1224 #, python-format msgid "Error: the VLAN %s can't be deleted." msgstr "Erreur : le VLAN %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1329 +#: machines/views.py:1239 msgid "The NAS device was created." msgstr "Le dispositif NAS a été créé." -#: machines/views.py:1332 -msgid "Create a NAS device" -msgstr "Créer un dispositif NAS" - -#: machines/views.py:1346 +#: machines/views.py:1256 msgid "The NAS device was edited." msgstr "Le dispositif NAS a été modifié." -#: machines/views.py:1365 +#: machines/views.py:1273 msgid "The NAS device was deleted." msgstr "Le dispositif NAS a été supprimé." -#: machines/views.py:1369 +#: machines/views.py:1276 #, python-format msgid "Error: the NAS device %s can't be deleted." msgstr "Erreur : le dispositif NAS %s ne peut pas être supprimé." -#: machines/views.py:1625 +#: machines/views.py:1502 msgid "The ports list was edited." msgstr "La liste de ports a été modifiée." -#: machines/views.py:1639 +#: machines/views.py:1516 msgid "The ports list was deleted." msgstr "La liste de ports a été supprimée." -#: machines/views.py:1664 +#: machines/views.py:1541 msgid "The ports list was created." msgstr "La liste de ports a été créée." -#: machines/views.py:1682 -msgid "Warning: the IPv4 isn't public, the opening won't have effect in v4." +#: machines/views.py:1561 +msgid "" +"Warning: the IP address is not public, the opening won't have any effect in " +"v4." msgstr "" -"Attention : l'adresse IPv4 n'est pas publique, l'ouverture n'aura pas " -"d'effet en v4." +"Attention : l'adresse IP n'est pas publique, l'ouverture n'aura pas d'effet " +"en v4." -#: machines/views.py:1692 +#: machines/views.py:1572 msgid "The ports configuration was edited." msgstr "La configuration de ports a été modifiée." - -#: machines/views.py:1695 -msgid "Edit the configuration" -msgstr "Modifier la configuration"