8
0
Fork 0
mirror of https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o synced 2024-11-21 19:03:11 +00:00

Links and translations

This commit is contained in:
Yoann Pétri 2020-11-17 22:13:20 +01:00 committed by Gabriel Detraz
parent 0202a77799
commit 432e531e67
14 changed files with 107 additions and 120 deletions

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 01:37+0100\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -1111,4 +1111,4 @@ msgstr "Recharger votre solde"
#: cotisations/views.py:1048
msgid "Could not find a voucher for that invoice."
msgstr "Impossible de trouver un reçu pour cette facture."
msgstr "Impossible de trouver un reçu pour cette facture."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -126,4 +126,3 @@ msgstr "Résidence Activée"
#, python-format
msgid "The room %s was disconnected."
msgstr "La chambre %s a été déconnectée."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -249,6 +249,7 @@ msgid "Contact the organisation %(asso_name)s"
msgstr "Contacter l'association %(asso_name)s"
#: re2o/templates/re2o/history.html:33
#, python-format
msgid "History of %(title)s"
msgstr "Historique de %(title)s"
@ -337,4 +338,4 @@ msgstr "Page d'accueil"
#: re2o/views.py:110 re2o/views.py:121
msgid "Unable to get the information."
msgstr "Impossible d'obtenir l'information."
msgstr "Impossible d'obtenir l'information."

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-31 16:09+0002\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Mon compte"
#: templates/admin/custom_index.html:29
msgid "Recent actions"
msgstr ""
msgstr "Actions récentes"
#: templates/admin/custom_index.html:33
msgid "None available"
msgstr ""
msgstr "Non disponible"
#: templates/admin/custom_index.html:48
msgid "Unknown content"
msgstr ""
msgstr "Contenu incconu"
#: templates/base.html:79 templates/registration/logged_out.html:11
#: templates/registration/password_change_done.html:11
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Acceuil"
#: templates/buttons/add.html:27
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#: templates/buttons/edit.html:27
msgid "Edit"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Modifier"
#: templates/buttons/history.html:27 templates/buttons/history.html:28
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historique"
#: templates/buttons/setlang.html:34
msgid "Translation in development"
@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "Tri décroissant"
#: templates/buttons/suppr.html:27
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#: templates/buttons/view.html:25
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Voir"
#: templates/errors/404.html:39
msgid "404 error: page not found"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "À propos"
#: templates/footer.html:42
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "En haut"
#: templates/nav.html:45 templates/nav.html:52 templates/nav.html:207
msgid "Users"
@ -219,75 +219,75 @@ msgstr "Utilisateurs"
#: templates/nav.html:49
msgid "Users and clubs"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs et Clubs"
#: templates/nav.html:55
msgid "Clubs"
msgstr ""
msgstr "Clubs"
#: templates/nav.html:58
msgid "Whitelists"
msgstr ""
msgstr "Accès gracieux"
#: templates/nav.html:61
msgid "Bans"
msgstr ""
msgstr "Banissements"
#: templates/nav.html:64
msgid "Massively archive"
msgstr ""
msgstr "Archivage de masse"
#: templates/nav.html:70
msgid "Machines"
msgstr ""
msgstr "Machines"
#: templates/nav.html:75
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Groupes"
#: templates/nav.html:76 templates/nav.html:119
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avancé"
#: templates/nav.html:81
msgid "Schools"
msgstr ""
msgstr "Écoles"
#: templates/nav.html:84
msgid "Shells"
msgstr ""
msgstr "Interfaces en ligne de commande"
#: templates/nav.html:99
msgid "Treasury"
msgstr ""
msgstr "Trésorerie"
#: templates/nav.html:102 templates/nav.html:109
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Factures"
#: templates/nav.html:106
msgid "Control invoices"
msgstr ""
msgstr "Contrôler les factures"
#: templates/nav.html:112
msgid "Cutsom invoices"
msgstr ""
msgstr "Facture personnalisée"
#: templates/nav.html:117
msgid "Cost estimates"
msgstr ""
msgstr "Devis"
#: templates/nav.html:124
msgid "Banks"
msgstr ""
msgstr "Banques"
#: templates/nav.html:127
msgid "Articles"
msgstr ""
msgstr "Articles"
#: templates/nav.html:130
msgid "Payment methods"
msgstr ""
msgstr "Moyens de paiement"
#: templates/nav.html:144
msgid "Topology"
@ -298,44 +298,36 @@ msgid "Switches"
msgstr "Commutateurs réseau"
#: templates/nav.html:154
#, fuzzy
#| msgid "Switches"
msgid "Switch models"
msgstr "Commutateurs réseau"
msgstr "Modèles de commutateurs réseau"
#: templates/nav.html:157
#, fuzzy
#| msgid "Switches"
msgid "Switch modules"
msgstr "Commutateurs réseau"
msgstr "Modules de commutateurs réseau"
#: templates/nav.html:159
#, fuzzy
#| msgid "Switches"
msgid "Switch bays"
msgstr "Commutateurs réseau"
msgstr "Baies de commutateurs réseau"
#: templates/nav.html:161
msgid "Stacks"
msgstr ""
msgstr "Pile de commutateurs réseau"
#: templates/nav.html:164
#, fuzzy
#| msgid "My profile"
msgid "Port profiles"
msgstr "Mon profil"
msgstr "Profils de port"
#: templates/nav.html:168
msgid "Infrastructure"
msgstr ""
msgstr "Infrastructure"
#: templates/nav.html:172
msgid "Dormitories"
msgstr ""
msgstr "Résidences"
#: templates/nav.html:174
msgid "Buildings"
msgstr ""
msgstr "Bâtiments"
#: templates/nav.html:177
msgid "Rooms"
@ -351,71 +343,71 @@ msgstr "Statistiques"
#: templates/nav.html:197
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Résumé"
#: templates/nav.html:199
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Évènements"
#: templates/nav.html:201 templates/nav.html:226
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"
#: templates/nav.html:203
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Base de données"
#: templates/nav.html:205
msgid "Wiring actions"
msgstr ""
msgstr "Actions de cablage"
#: templates/nav.html:209
msgid "Machine history"
msgstr ""
msgstr "Historique machine"
#: templates/nav.html:221
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Administration"
#: templates/nav.html:231
msgid "LDAP service users"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs service LDAP"
#: templates/nav.html:236
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Services"
#: templates/nav.html:239
msgid "Machine types"
msgstr ""
msgstr "Types de machines"
#: templates/nav.html:241
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Réseau"
#: templates/nav.html:245
msgid "IP ranges"
msgstr ""
msgstr "Blocs IP"
#: templates/nav.html:248
msgid "VLANs"
msgstr ""
msgstr "VLANs"
#: templates/nav.html:251
msgid "Extensions and zones"
msgstr ""
msgstr "Zones et extensions"
#: templates/nav.html:254
msgid "NAS"
msgstr ""
msgstr "NAS"
#: templates/nav.html:257
msgid "Server roles"
msgstr ""
msgstr "Roles de serveurs"
#: templates/nav.html:260
msgid "Ports openings"
msgstr ""
msgstr "Ouvertures de ports"
#: templates/nav.html:269
msgid "Contact"
@ -428,11 +420,11 @@ msgstr "S'inscrire"
#: templates/nav.html:283 templates/registration/login.html:29
#: templates/registration/login.html:36
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Se connecter"
#: templates/nav.html:291
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Chercher"
#: templates/nav.html:310
msgid "My profile"
@ -440,7 +432,7 @@ msgstr "Mon profil"
#: templates/nav.html:312
msgid "Log out"
msgstr ""
msgstr "Se déconnecter"
#: templates/pagination.html:35
msgid "First"
@ -460,11 +452,11 @@ msgstr "Dernière page"
#: templates/registration/logged_out.html:16
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr ""
msgstr "Merci pour avoir passé un moment de qualite sur notre site aujourd'hui."
#: templates/registration/logged_out.html:17
msgid "Log in again"
msgstr ""
msgstr "Se reconnecter"
#: templates/registration/login.html:40
msgid "Forgotten password?"
@ -473,17 +465,17 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?"
#: templates/registration/password_change_done.html:11
#: templates/registration/password_change_form.html:11
msgid "Password change"
msgstr ""
msgstr "Modification du mot de passe"
#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:11
msgid "Password reset confirmation"
msgstr ""
msgstr "Confirmation de la réinitialisation du mot de passe"
#: templates/registration/password_reset_email.html:2
#, python-format
@ -491,19 +483,21 @@ msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"Vous recevez cet email car vous avez demandé une réinitialisation du mot de passe "
"de votre compte sur %(site_name)s."
#: templates/registration/password_reset_email.html:4
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr ""
msgstr "Merci de vous rendre sur la page suivante et de choisir un nouveau mot de passe : "
#: templates/registration/password_reset_email.html:9
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr ""
msgstr "Merci d'utiliser notre site !"
#: templates/registration/password_reset_email.html:11
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr ""
msgstr "L'équipe de %(site_name)s"
#: templates/sidebar.html:34 templates/sidebar.html:74
msgid "Username"
@ -518,8 +512,6 @@ msgid "Internet access"
msgstr "Accès Internet"
#: templates/sidebar.html:51 templates/sidebar.html:85
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Until %(end_access_date)s"
msgid ""
"Until\n"
" %(end_access_date)s"
@ -534,8 +526,6 @@ msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"
#: templates/sidebar.html:63 templates/sidebar.html:96
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Until %(end_adhesion_date)s"
msgid ""
"Until\n"
" %(end_adhesion_date)s"
@ -554,9 +544,6 @@ msgid "You are not logged in."
msgstr "Vous n'êtes pas connecté."
#: templates/sidebar.html:120
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%(nb)s active machine"
#| msgid_plural "%(nb)s active machines"
msgid "%(nb)s active machine"
msgid_plural ""
"%(nb)s\n"
@ -566,25 +553,4 @@ msgstr[1] "%(nb)s machines actives"
#: templates/sidebar.html:131
msgid "View my machines"
msgstr "Voir mes machines"
#~ msgid "Manage the users"
#~ msgstr "Gérer les utilisateurs"
#~ msgid "Manage the clubs"
#~ msgstr "Gérer les clubs"
#~ msgid "Manage the machines"
#~ msgstr "Gérer les machines"
#~ msgid "Manage the subscriptions"
#~ msgstr "Gérer les cotisations"
#~ msgid "Information and contact"
#~ msgstr "Informations et contact"
#~ msgid "Back to top"
#~ msgstr "Retour en haut"
#~ msgid "About this website"
#~ msgstr "À propos de ce site"
msgstr "Voir mes machines"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Laouen Fernet <laouen.fernet@supelec.fr>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-25 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -586,6 +586,7 @@ msgid "MAC address limit"
msgstr "Limite d'adresse MAC"
#: topologie/templates/topologie/aff_port_profile.html:67
#, python-format
msgid "<b> on</b> %(dorm)s"
msgstr "<b> sur</b> %(dorm)s"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-17 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Yoann Piétri <me@nanoy.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -834,9 +834,9 @@ msgstr[1] "Total: %(perm_count)s permissions"
#: users/templates/users/aff_listright.html:150
#: users/templates/users/edit_listright.html:29
#: users/templates/users/index.html:29 users/templates/users/index.html:32
#: users/templates/users/index.html:30 users/templates/users/index.html:33
#: users/templates/users/index_ban.html:29
#: users/templates/users/index_clubs.html:29
#: users/templates/users/index_clubs.html:30
#: users/templates/users/index_emailaddress.html:29
#: users/templates/users/index_listright.html:30
#: users/templates/users/index_rights.html:29
@ -899,15 +899,27 @@ msgstr ""
"Attention : voulez-vous vraiment supprimer cet objet %(objet_name)s "
"( %(objet)s ) ?"
#: users/templates/users/index.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Add a shell"
msgid "Add a user"
msgstr "Ajouter une interface en ligne de commande"
#: users/templates/users/index_ban.html:32
#: users/templates/users/profil.html:428
msgid "Bans"
msgstr "Bannissements"
#: users/templates/users/index_clubs.html:32
#: users/templates/users/index_clubs.html:33
msgid "Clubs"
msgstr "Clubs"
#: users/templates/users/index_clubs.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Add a ban"
msgid "Add a club"
msgstr "Ajouter un bannissement"
#: users/templates/users/index_emailaddress.html:32
msgid "Local email accounts"
msgstr "Comptes mail locaux"
@ -1543,4 +1555,4 @@ msgstr "Précédent"
#: users/widgets.py:61
msgid "Wk"
msgstr "Sem"
msgstr "Sem"

View file

@ -25,11 +25,15 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
{% load bootstrap3 %}
{% load i18n %}
{% load acl %}
{% block title %}{% trans "Users" %}{% endblock %}
{% block content %}
<h2>{% trans "Users" %}</h2>
{% can_create User %}
<a class="btn btn-primary btn-sm" role="button" href="{% url 'users:new-user' %}"><i class="fa fa-plus"></i> {% trans "Add a user" %}</a>
{% acl_end %}
{% include 'users/aff_users.html' with users_list=users_list %}
<br />
<br />

View file

@ -25,11 +25,15 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
{% load bootstrap3 %}
{% load i18n %}
{% load acl %}
{% block title %}{% trans "Users" %}{% endblock %}
{% block content %}
<h2>{% trans "Clubs" %}</h2>
{% can_create Club %}
<a class="btn btn-primary btn-sm" role="button" href="{% url 'users:new-club' %}"><i class="fa fa-plus"></i> {% trans "Add a club" %}</a>
{% acl_end %}
{% include 'users/aff_clubs.html' with clubs_list=clubs_list %}
<br />
<br />