8
0
Fork 0
mirror of https://gitlab2.federez.net/re2o/re2o synced 2024-11-28 15:42:25 +00:00

Colonnes dynamique pour classer les objets

This commit is contained in:
Gabriel Detraz 2018-11-29 23:10:52 +01:00 committed by root
parent 1d6b5952f6
commit 3fe8dfe201
4 changed files with 99 additions and 84 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-17 15:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-29 23:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,267 +18,269 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: printer/acl.py:19 #: acl.py:19
msgid "You don't have the right to view Printer application." msgid "You don't have the right to view Printer application."
msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'application d'impression" msgstr "Vous n'avez pas le droit de voir l'application d'impression"
#: printer/forms.py:34 #: forms.py:34
msgid "Print As" msgid "Print As"
msgstr "Imprimer en tant que" msgstr "Imprimer en tant que"
#: printer/models.py:83 #: models.py:91
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This is not your digicode !" msgid "This is not your digicode !"
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" msgstr "Ceci n'est pas votre tache"
#: printer/models.py:89 #: models.py:97
msgid "You can't generate a digicode" msgid "You can't generate a digicode"
msgstr "Vous ne pouvez pas créer un digicode" msgstr "Vous ne pouvez pas créer un digicode"
#: printer/models.py:103 #: models.py:111
msgid "This is not your print operation task" msgid "This is not your print operation task"
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" msgstr "Ceci n'est pas votre tache"
#: printer/models.py:140 #: models.py:148
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: printer/models.py:141 #: models.py:149
msgid "Printable" msgid "Printable"
msgstr "Imprimable" msgstr "Imprimable"
#: printer/models.py:142 #: models.py:150
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours..." msgstr "En cours..."
#: printer/models.py:143 #: models.py:151
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée" msgstr "Annulée"
#: printer/models.py:144 #: models.py:152
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "Terminée" msgstr "Terminée"
#: printer/models.py:156 #: models.py:164
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: printer/models.py:161 printer/templates/printer/aff_jobs.html:35 #: models.py:169
msgid "File Name" msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier" msgstr "Nom du fichier"
#: printer/models.py:168 printer/templates/printer/aff_jobs.html:38 #: models.py:176 templates/printer/aff_jobs.html:38
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: printer/models.py:177 #: models.py:185
msgid "Print as" msgid "Print as"
msgstr "Imprimer en tant que" msgstr "Imprimer en tant que"
#: printer/models.py:182 printer/templates/printer/aff_jobs.html:40 #: models.py:190 templates/printer/aff_jobs.html:44
msgid "Price" msgid "Price"
msgstr "Prix" msgstr "Prix"
#: printer/models.py:190 #: models.py:198
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: printer/models.py:196 printer/settings.py:25 #: models.py:204 settings.py:25
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: printer/models.py:202 #: models.py:210
msgid "Disposition" msgid "Disposition"
msgstr "Disposition" msgstr "Disposition"
#: printer/models.py:206 #: models.py:214
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: printer/models.py:212 #: models.py:220
msgid "Stapling" msgid "Stapling"
msgstr "Agrafage" msgstr "Agrafage"
#: printer/models.py:218 #: models.py:226
msgid "Perforation" msgid "Perforation"
msgstr "Perforation" msgstr "Perforation"
#: printer/models.py:259 #: models.py:267
msgid "This is not your print job" msgid "This is not your print job"
msgstr "Ceci n'est pas votre tache" msgstr "Ceci n'est pas votre tache"
#: printer/models.py:267 #: models.py:275
msgid "This is not your print operation job" msgid "This is not your print operation job"
msgstr "Ceci n'est pas votre tâche" msgstr "Ceci n'est pas votre tâche"
#: printer/settings.py:20 #: settings.py:20
msgid "A4" msgid "A4"
msgstr "A4" msgstr "A4"
#: printer/settings.py:21 #: settings.py:21
msgid "A3" msgid "A3"
msgstr "A3" msgstr "A3"
#: printer/settings.py:24 #: settings.py:24
msgid "Greyscale" msgid "Greyscale"
msgstr "Noir et blanc" msgstr "Noir et blanc"
#: printer/settings.py:28 #: settings.py:28
msgid "Two sided" msgid "Two sided"
msgstr "Recto-verso" msgstr "Recto-verso"
#: printer/settings.py:29 #: settings.py:29
msgid "One sided" msgid "One sided"
msgstr "Recto" msgstr "Recto"
#: printer/settings.py:30 #: settings.py:30
msgid "Booklet" msgid "Booklet"
msgstr "Livret" msgstr "Livret"
#: printer/settings.py:33 printer/settings.py:40 #: settings.py:33 settings.py:40
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: printer/settings.py:34 #: settings.py:34
msgid "One top left" msgid "One top left"
msgstr "En haut à gauche" msgstr "En haut à gauche"
#: printer/settings.py:35 #: settings.py:35
msgid "One top right" msgid "One top right"
msgstr "En haut à droite" msgstr "En haut à droite"
#: printer/settings.py:36 #: settings.py:36
msgid "Two left sided" msgid "Two left sided"
msgstr "Deux à gauche" msgstr "Deux à gauche"
#: printer/settings.py:37 #: settings.py:37
msgid "Two right sided" msgid "Two right sided"
msgstr "Deux à droite" msgstr "Deux à droite"
#: printer/settings.py:41 #: settings.py:41
msgid "Two left sided holes" msgid "Two left sided holes"
msgstr "Deux trous à gauche" msgstr "Deux trous à gauche"
#: printer/settings.py:42 #: settings.py:42
msgid "Two right sided holes" msgid "Two right sided holes"
msgstr "Deux trous à droite" msgstr "Deux trous à droite"
#: printer/settings.py:43 #: settings.py:43
msgid "Two top holes" msgid "Two top holes"
msgstr "Deux trous en haut" msgstr "Deux trous en haut"
#: printer/settings.py:44 #: settings.py:44
msgid "Two bottom holes" msgid "Two bottom holes"
msgstr "Deux trous en bas" msgstr "Deux trous en bas"
#: printer/settings.py:45 #: settings.py:45
msgid "Four left sided holes" msgid "Four left sided holes"
msgstr "Quatre trous à gauche" msgstr "Quatre trous à gauche"
#: printer/settings.py:46 #: settings.py:46
msgid "Four right sided holes" msgid "Four right sided holes"
msgstr "Quatre trous à droite" msgstr "Quatre trous à droite"
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:36 #: templates/printer/aff_digicodes.html:36 templates/printer/aff_jobs.html:36
msgid "User" msgid "User"
msgstr "L'utilisateur" msgstr "L'utilisateur"
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:37 #: templates/printer/aff_digicodes.html:37
msgid "Code" #, fuzzy
msgstr "Digicode" #| msgid "Create Digicode"
msgid "Digicode"
msgstr "Créer un digicode"
#: printer/templates/printer/aff_digicodes.html:38 #: templates/printer/aff_digicodes.html:38
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:36 #: templates/printer/aff_jobs.html:35
msgid "By user" #, fuzzy
msgstr "Par" #| msgid "Filename : "
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:37 #: templates/printer/aff_jobs.html:37
msgid "Start at" msgid "Start at"
msgstr "Début" msgstr "Début"
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:39 #: templates/printer/aff_jobs.html:43
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Exemplaires" msgstr "Exemplaires"
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:41 #: templates/printer/aff_jobs.html:45
msgid "Print again" msgid "Print again"
msgstr "Imprimer à nouveau" msgstr "Imprimer à nouveau"
#: printer/templates/printer/aff_jobs.html:48 #: templates/printer/aff_jobs.html:52
msgid "for" msgid "for"
msgstr "pour" msgstr "pour"
#: printer/templates/printer/create_code.html:15 #: templates/printer/create_code.html:15
msgid "Create digicode for" msgid "Create digicode for"
msgstr "Créer un digicode pour" msgstr "Créer un digicode pour"
#: printer/templates/printer/index_digicodes.html:28 #: templates/printer/index_digicodes.html:28
#: printer/templates/printer/index_jobs.html:28 #: templates/printer/index_jobs.html:28
msgid "Printer" msgid "Printer"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: printer/templates/printer/index_digicodes.html:31 #: templates/printer/index_digicodes.html:31
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "List of jobs" #| msgid "List of jobs"
msgid "List of codes" msgid "List of codes"
msgstr "Liste des taches" msgstr "Liste des codes"
#: printer/templates/printer/index_jobs.html:31 #: templates/printer/index_jobs.html:31 templates/printer/sidebar.html:40
#: printer/templates/printer/sidebar.html:34
msgid "List of jobs" msgid "List of jobs"
msgstr "Liste des taches" msgstr "Liste des taches"
#: printer/templates/printer/newjob.html:13 #: templates/printer/newjob.html:13
msgid "Printing Menu" msgid "Printing Menu"
msgstr "Menu d'impression" msgstr "Menu d'impression"
#: printer/templates/printer/newjob.html:23 #: templates/printer/newjob.html:23 templates/printer/newjob.html:43
#: printer/templates/printer/newjob.html:43
msgid "Delete file" msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer le fichier" msgstr "Supprimer le fichier"
#: printer/templates/printer/newjob.html:33 #: templates/printer/newjob.html:33
msgid "Add a file" msgid "Add a file"
msgstr "Fichier supplémentaire" msgstr "Fichier supplémentaire"
#: printer/templates/printer/print.html:13 #: templates/printer/print.html:13
msgid "Confirm printing" msgid "Confirm printing"
msgstr "Confirmer le lancement de l'impression" msgstr "Confirmer le lancement de l'impression"
#: printer/templates/printer/print.html:20 #: templates/printer/print.html:20
msgid "Filename : " msgid "Filename : "
msgstr "Nom du fichier" msgstr "Nom du fichier"
#: printer/templates/printer/print.html:21 #: templates/printer/print.html:21
msgid "Price for one copy : " msgid "Price for one copy : "
msgstr "Prix d'une copie : " msgstr "Prix d'une copie : "
#: printer/templates/printer/print.html:22 #: templates/printer/print.html:22
msgid "Number of pages : " msgid "Number of pages : "
msgstr "Nombre de pages : " msgstr "Nombre de pages : "
#: printer/templates/printer/printer_disabled.html:10 #: templates/printer/printer_disabled.html:10
msgid "Sorry, the printer currently experiences fatal issues..." msgid "Sorry, the printer currently experiences fatal issues..."
msgstr "Désolé, l'imprimante est actuellement hors-service..." msgstr "Désolé, l'imprimante est actuellement hors-service..."
#: printer/templates/printer/sidebar.html:30 #: templates/printer/sidebar.html:30
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer un document" msgstr "Imprimer un document"
#: printer/templates/printer/sidebar.html:38 #: templates/printer/sidebar.html:35
#, fuzzy
#| msgid "List of jobs"
msgid "List of digicodes"
msgstr "Liste des taches"
#: printer/templates/printer/sidebar.html:43
msgid "Create Digicode" msgid "Create Digicode"
msgstr "Créer un digicode" msgstr "Créer un digicode"
#: printer/validators.py:48 #: templates/printer/sidebar.html:44
#, fuzzy
#| msgid "List of jobs"
msgid "List of digicodes"
msgstr "Liste des digicodes"
#: validators.py:48
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"MIME type '%(type)s' is not valid. Please, use one of these types: " "MIME type '%(type)s' is not valid. Please, use one of these types: "
@ -287,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Le type '%(type)s' n'est pas autorisé. Merci d'utiliser un type" "Le type '%(type)s' n'est pas autorisé. Merci d'utiliser un type"
"%(allowed_types)s." "%(allowed_types)s."
#: printer/validators.py:51 #: validators.py:51
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The current file size is %(size)s. The maximum file size is %(max_size)s." "The current file size is %(size)s. The maximum file size is %(max_size)s."
@ -295,18 +297,24 @@ msgstr ""
"Le fichier a une taille de %(size)s. La taille maximum autorisée est " "Le fichier a une taille de %(size)s. La taille maximum autorisée est "
"%(max_size)s." "%(max_size)s."
#: printer/views.py:104 #: views.py:104
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
#: printer/views.py:136 printer/views.py:162 #: views.py:136 views.py:162
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: printer/views.py:191 #: views.py:191
msgid "You are not allowed to print" msgid "You are not allowed to print"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à imprimer"
#: printer/views.py:263 #: views.py:272
msgid "Create Code" msgid "Create Code"
msgstr "Créer un digicode" msgstr "Créer un digicode"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Digicode"
#~ msgid "By user"
#~ msgstr "Par"

View file

@ -33,6 +33,9 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
<table class="table table-striped"> <table class="table table-striped">
<thead> <thead>
<tr> <tr>
{% trans "User" as tr_user %}
{% trans "Digicode" as tr_code %}
{% trans "Created on" as tr_created_on %}
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='user' text=tr_user %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='user' text=tr_user %}</th>
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='code' text=tr_code %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='code' text=tr_code %}</th>
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='created' text=tr_created_on %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='code' col='created' text=tr_created_on %}</th>

View file

@ -32,10 +32,14 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
<table class="table table-striped"> <table class="table table-striped">
<thead> <thead>
<tr> <tr>
{% trans "Filename" as tr_filename %}
{% trans "User" as tr_byuser %}
{% trans "Start at" as tr_startat %}
{% trans "Status" as tr_status %}
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='filename' text=tr_filename %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='filename' text=tr_filename %}</th>
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='user' text=tr_byuser %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='user' text=tr_byuser %}</th>
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='starttime' text=tr_startat %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='starttime' text=tr_startat %}</th>
<th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='status' col='status' text=tr_status %}</th> <th>{% include "buttons/sort.html" with prefix='job' col='status' text=tr_status %}</th>
<th>{% trans "Number" %}</th> <th>{% trans "Number" %}</th>
<th>{% trans "Price" %}</th> <th>{% trans "Price" %}</th>
<th>{% trans "Print again" %}</th> <th>{% trans "Print again" %}</th>